Hoe zeg je "strengheid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “strengheid” is “dureza” — gebruik 'dureza' wanneer 'strengheid' verwijst naar karaktersterkte, mentale veerkracht, of de hardheid van omstandigheden of uitspraken..
dureza
/doo-REH-sah//duˈɾesa/

Voorbeelden
Me sorprendió la dureza de sus palabras.
Ik was verrast door de hardheid van haar woorden.
Los soldados soportaron la dureza del invierno.
De soldaten doorstonden de strengheid van de winter.
La dureza de la vida en la montaña es increíble.
De ontbering van het bergleven is ongelooflijk.
Abstracte betekenissen
Net als in het Nederlands worden fysieke woorden vaak gebruikt om gevoelens te beschrijven. 'Dureza' werkt precies zoals 'hardheid' of 'strengheid' op een figuurlijke manier.
Vermijd 'severidad' voor alles
Fout: “La severidad del clima.”
Correctie: Hoewel correct, klinkt 'la dureza del clima' natuurlijker als je benadrukt hoe moeilijk het is om het te overleven. Vergelijkbaar met 'de hardheid van het klimaat' versus 'de strengheid van het klimaat'.
exigencia
/ek-see-HEN-syah//eɡsiˈxensja/

Voorbeelden
La exigencia de este curso es muy alta.
De eisen van deze cursus zijn erg hoog.
Debemos cumplir con todas las exigencias del contrato.
We moeten voldoen aan alle eisen van het contract.
Su nivel de exigencia personal a veces es agotador.
Hun niveau van persoonlijke strengheid is soms uitputtend.
Altijd Vrouwelijk
Dit woord is altijd vrouwelijk. Je gebruikt er altijd 'la' of 'una' bij, ongeacht waar de eis over gaat.
Meervoud Gebruik
Gebruik het meervoud 'exigencias' als je het hebt over een lijst met regels of meerdere voorwaarden waaraan voldaan moet worden.
Exigencia vs. Pedido
Fout: “Het gebruiken van 'exigencia' voor een beleefd verzoek.”
Correctie: Gebruik 'petición' of 'pedido' voor verzoeken. 'Exigencia' impliceert dat het ding verplicht of afgedwongen is.
rigor
/ree-GOHR//riˈɡoɾ/

Voorbeelden
Los exploradores no estaban preparados para el rigor del invierno polar.
De ontdekkingsreizigers waren niet voorbereid op de strengheid van de poolwinter.
La ley debe aplicarse con todo su rigor.
De wet moet met de volle strengheid worden toegepast.
El rigor de la disciplina militar es muy conocido.
De strengheid van militaire discipline is algemeen bekend.
Gebruik van abstracte zelfstandige naamwoorden
Dit woord is een abstract zelfstandig naamwoord, wat betekent dat het een idee of kwaliteit beschrijft in plaats van een fysiek object. Zoals de meeste abstracte zelfstandige naamwoorden in het Spaans die eindigen op -or, is het mannelijk.
Verwarring tussen zelfstandig naamwoord en bijvoeglijk naamwoord
Fout: “Él es muy rigor.”
Correctie: Él es muy riguroso.
Dureza vs. Exigencia
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


