Inklingo

Hoe zeg je "rijdt" in het Spaans

Dutch → Spaans

maneja

mah-NEH-hah/maˈne.xa/

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'maneja' wanneer je het hebt over het besturen van een voertuig, zoals een auto, vrachtwagen of bus, vooral in een algemene context.
Een persoon die gelukkig in de bestuurdersstoel van een felrode auto zit, het stuur vasthoudt en vooruit kijkt, wat de actie van rijden illustreert.

Voorbeelden

Mi padre maneja un camión muy grande.

Mijn vader rijdt in een hele grote vrachtwagen.

¿Usted maneja por la ciudad o prefiere el metro?

Rijdt u (formeel) door de stad of heeft u liever de metro?

Ella maneja con mucha precaución, es muy segura.

Zij rijdt met veel voorzichtigheid; ze is erg veilig.

Dubbele rol van 'Maneja'

'Maneja' heeft twee hoofdbetekenissen: het beschrijft wat één persoon (Hij/Zij/U formeel) op dit moment aan het doen is, OF het dient als een beleefd bevel ('U formeel, rijd!').

Gebruik van 'Maneja' voor 'Ik rijd'

Fout:Yo maneja

Correctie: De juiste vorm voor 'ik' is 'Yo manejo'. Onthoud dat -ar werkwoorden altijd eindigen op -o voor de 'ik'-vorm, net als bij Nederlandse -en werkwoorden die in de ik-vorm op een -e eindigen (bv. 'ik werk' vs. 'hij werkt').

conduce

kon-DOO-seh/konˈduθe/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'conduce' om aan te geven dat iemand een voertuig bestuurt, vaak met een iets formelere of algemenere connotatie dan 'maneja', en ook voor de actie van het rijden zelf.
Een persoon met kort haar zit in een auto, houdt het stuur vast en rijdt. De focus ligt op de handeling van het besturen van het voertuig.

Voorbeelden

Ella conduce un coche muy rápido.

Zij rijdt in een zeer snelle auto.

¿Quién conduce el autobús hoy?

Wie rijdt er vandaag in de bus?

El señor Pérez conduce con mucha precaución.

Meneer Pérez rijdt met veel voorzichtigheid.

Tegenwoordige Tijd Actie

Deze vorm ('conduce') geeft aan wat 'hij,' 'zij,' 'het,' of 'u (formeel)' nu doet, of wat zij gewoonlijk doen. Dit komt overeen met de Nederlandse 'hij/zij/het rijdt'.

Het 'Usted' Gebod

De vorm 'conduzca' (niet 'conduce') wordt gebruikt bij het geven van een beleefd, formeel bevel, zoals 'U, conduzca el coche.'

Verwarring tussen 'Conduce' en 'Maneja'

Fout:Het gebruik van 'maneja' in Spanje, waar 'conduce' meestal de voorkeur heeft voor het besturen van een standaardvoertuig.

Correctie: Houd u in Spanje aan 'conduce' voor auto's. In een groot deel van Latijns-Amerika is 'maneja' gebruikelijker.

Verwarring tussen 'maneja' en 'conduce'

De meeste leerders maken zich zorgen over het onderscheid tussen 'maneja' en 'conduce'. Hoewel ze vaak uitwisselbaar zijn, is 'maneja' iets gebruikelijker voor specifieke voertuigen zoals vrachtwagens, terwijl 'conduce' breder inzetbaar is en ook de handeling van het besturen kan beschrijven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.