Inklingo

Hoe zeg je "leidt" in het Spaans

Dutch → Spaans

conduce

kon-DOO-seh/konˈduθe/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'conduce' als je bedoelt dat iemand fysiek een groep ergens naartoe brengt, zoals een gids die toeristen rondleidt of iemand die een proces begeleidt.
Een gids staat vooraan een kleine groep mensen die hem nauwkeurig volgen, wat aangeeft dat ze geleid worden.

Voorbeelden

El guía conduce a los turistas por el museo.

De gids leidt de toeristen door het museum.

Este material conduce muy bien el calor.

Dit materiaal geleidt warmte zeer goed.

El director conduce la orquesta con pasión.

De dirigent leidt zijn orkest met passie.

Metaforisch Gebruik

Wanneer gebruikt met abstracte zelfstandige naamwoorden (zoals 'debat' of 'onderhandeling'), betekent 'conduce' dat men de conversatie beheert of stuurt. Dit lijkt op het Nederlandse 'leidt tot' of 'stuurt'.

Verwarring van 'Conduce' met 'Trae'

Fout:Het gebruik van 'trae' (brengt) wanneer men 'leidt' (begeleidt) bedoelt.

Correctie: 'Trae' is voor fysieke beweging naar de spreker toe. 'Conduce' gaat over richting en begeleiding.

dirige

dee-REE-heh/diˈɾi.xe/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'dirige' wanneer het gaat om het aansturen of leiden van een organisatie, bedrijf of team, waarbij de nadruk ligt op het management en de leiding.
Een persoon die zelfverzekerd voor een kleine groep van drie mensen staat en vooruit wijst op een eenvoudig zandpad. Hij of zij leidt duidelijk de weg.

Voorbeelden

El director dirige la empresa desde hace diez años.

De directeur leidt het bedrijf al tien jaar.

¿Quién dirige este equipo tan exitoso?

Wie leidt dit succesvolle team?

Consistentie van Werkwoordsuitgangen

De 'hij/zij/u' tegenwoordige tijd van alle -IR werkwoorden eindigt meestal op '-e', net als bij 'dirige'.

Verwarring tussen 'dirige' en 'dirija'

Fout:Het gebruik van 'dirija' (de aanvoegende wijs) in een simpele beschrijvende zin: 'Ella dirija el proyecto.'

Correctie: 'Ella dirige el proyecto.' Gebruik 'dirige' voor feiten; 'dirija' is alleen voor wensen, bevelen of onzekerheid.

maneja

mah-NEH-hah/maˈne.xa/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'maneja' in de betekenis van 'beheren' of 'omgaan met', bijvoorbeeld bij het beheren van middelen, budgetten of situaties.
Een professional die aan een grote tafel met verschillende papieren en modellen staat, met een handgebaar om twee andere individuen aan te sturen of te instrueren, wat management symboliseert.

Voorbeelden

Nuestra jefa maneja el presupuesto con mucha cautela.

Onze baas beheert het budget zeer zorgvuldig.

Cuando hay un conflicto, él lo maneja de forma diplomática.

Wanneer er een conflict is, handelt hij dit diplomatiek af.

La nueva aplicación maneja grandes cantidades de datos.

De nieuwe applicatie beheert grote hoeveelheden gegevens.

Controle en Vaardigheid

Wanneer 'maneja' op deze manier wordt gebruikt, impliceert het vaak dat de persoon of het systeem controle, vaardigheid of expertise heeft over de situatie of hulpbron.

Verwarring tussen 'conduce' en 'dirige'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'conduce' (fysiek begeleiden) met 'dirige' (leidinggeven aan een organisatie). Denk eraan: 'conduce' is vaak letterlijk ergens naartoe leiden, terwijl 'dirige' meer gaat over het besturen van een entiteit.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.