Inklingo

Hoe zeg je "schandaal" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorschandaalis escándalogebruik 'escándalo' als het gaat om een publieke morele of politieke overtreding, zoals corruptie of een zedenschandaal..

Dutch → Spaans

escándalo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'escándalo' als het gaat om een publieke morele of politieke overtreding, zoals corruptie of een zedenschandaal.

Voorbeelden

El periódico publicó los detalles del escándalo de corrupción.

De krant publiceerde de details van het corruptieschandaal.

vergüenza

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'vergüenza' wanneer 'schande' in de betekenis van 'iets beschamends' of 'een schandelijke situatie' wordt bedoeld, vaak met een emotionele lading van schaamte of walging.

Voorbeelden

Es una vergüenza que los niños pasen hambre en este país tan rico.

Het is een schande dat kinderen honger lijden in zo'n rijk land.

espectáculo

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'espectáculo' wanneer 'schandaal' wordt gebruikt in de betekenis van een opzichtige scène of vertoning, vaak om aandacht te trekken of om te protesteren.

Voorbeelden

¡No me hables así! No hagas un espectáculo en medio del restaurante.

Praat niet zo tegen mij! Maak geen scène midden in het restaurant.

pasada

pah-SAH-dah/paˈsaða/

zelfstandig naamwoordB2informeel
Gebruik 'pasada' informeel voor een buitensporige, schokkende of ongelooflijke daad, vaak met een positieve of negatieve verrassing.
Een eenvoudige illustratie van een gigantisch, briljant vuurwerk dat explodeert met levendige kleuren tegen een donkere achtergrond, wat verbazing uitdrukt.

Voorbeelden

¡Qué pasada de moto! ¿De dónde la has sacado?

Wat een geweldige motor! Waar heb je die vandaan?

Hacerles eso fue una pasada, no había necesidad.

Dat hun dat aandeden was schandalig/buitensporig, het was niet nodig.

Ontzag Uitdrukken

Wanneer gebruikt met '¡Qué...!' (Wat een...!), betekent 'pasada' dat iets extreem indrukwekkend, gaaf of overweldigend is. Het is een gemakkelijke manier om moedertaalspreker te klinken wanneer je enthousiasme uitdrukt.

Escándalo vs. Vergüenza

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'escándalo' (publieke overtreding) met 'vergüenza' (een algemene schande of schaamtevolle situatie). Denk eraan: 'escándalo' heeft vaak te maken met nieuws, politiek of moraliteit, terwijl 'vergüenza' breder is en ook persoonlijke schaamte kan aanduiden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.