Hoe zeg je "sluitingsceremonie" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “sluitingsceremonie” is “clausura” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
La clausura del festival de cine será este domingo.
De sluitingsceremonie van het filmfestival is aanstaande zondag.
Todos los estudiantes asistieron al acto de clausura del curso.
Alle studenten woonden de afsluitende bijeenkomst van het schooljaar bij.
El director pronunció un discurso muy emotivo en la clausura.
De directeur hield een zeer emotionele toespraak bij de sluitingsceremonie.
Gebruik van 'Clausura' als zelfstandig naamwoord
Hoewel het van een werkwoord komt, behandel dit als een 'ding'. Gebruik 'la' ervoor omdat het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is. In het Nederlands is het woord 'afsluiting' ook een de-woord, net als 'de ceremonie'.
Ceremonies versus Acties
Als je wilt praten over het feest of evenement aan het einde, is 'clausura' beter dan 'cierre', wat meer klinkt als het sluiten van een winkel. In het Nederlands gebruiken we 'afsluiting' voor ceremonies en 'sluiting' voor winkels.
Gebruik het niet voor 'Het Einde' van een boek
Fout: “La clausura del libro fue triste.”
Correctie: El final del libro fue triste. Gebruik 'final' voor verhalen en 'clausura' voor georganiseerde evenementen. In het Nederlands gebruiken we 'einde' voor boeken en 'afsluiting' voor evenementen.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.