Hoe zeg je "smeekbede" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “smeekbede” is “oración” — gebruik 'oración' wanneer de smeekbede een formeel of religieus gebed betreft, vaak in een groep of als onderdeel van een ritueel.
oración
Voorbeelden
Antes de comer, la familia dijo una breve oración.
Voor het eten zei de familie een kort gebed.
plegaria
play-GAH-ryahpleˈɣaɾja

Voorbeelden
Ella dice una plegaria todas las noches antes de dormir.
Ze zegt elke avond voor het slapengaan een gebed op.
Los marineros elevaron una plegaria pidiendo protección.
De zeelieden deden een gebed voor bescherming.
Su carta no era una exigencia, sino una plegaria por justicia.
Haar brief was geen eis, maar een smeekbede om gerechtigheid.
Geslachtsherkenning
Dit woord is vrouwelijk omdat het eindigt op '-a'. Je gebruikt het altijd met vrouwelijke lidwoorden zoals 'la plegaria' of 'una plegaria'.
Plegaria vs. Oración
Hoewel beide 'gebed' betekenen, is 'plegaria' vaak formeler of dramatischer. Gebruik 'oración' voor alledaagse religieuze taal en 'plegaria' voor poëtische of intense smeekbeden.
Niet verwarren met 'vouw'
Fout: “Het woord 'plegaria' gebruiken om 'een vouw in kleding' te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'pliegue' voor een vouw. Hoewel 'plegaria' lijkt op 'plegar' (vouwen), hebben ze verschillende betekenissen.
Informele verzoeken
Fout: “Een vriend om een gunst vragen met 'plegaria'.”
Correctie: Gebruik 'favor' of 'petición'. 'Plegaria' is te zwaar of spiritueel om iemand te vragen het zout aan te geven.
ruego
RWEH-gohˈrwe.ɣo

Voorbeelden
Su ruego fue tan sincero que no pude negarme.
Zijn smeekbede was zo oprecht dat ik niet kon weigeren.
Hizo un ruego a las autoridades para que revisaran el caso.
Hij deed een verzoek aan de autoriteiten om de zaak te herzien.
En respuesta a mi ruego, la empresa me dio otra oportunidad.
Als reactie op mijn smeekbede gaf het bedrijf me nog een kans.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel het eindigt op '-o', onthoud dat 'ruego' altijd een mannelijk woord is, dus je moet 'el ruego' of 'un ruego' gebruiken. In het Nederlands is dit minder relevant, maar het is belangrijk voor het lidwoord.
Verwarring tussen gebed en verzoek
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

