Hoe zeg je "spreken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “spreken” is “hablar” — gebruik 'hablar' voor de algemene handeling van het spreken, zoals het uiten van woorden of het voeren van een gesprek. Dit is de meest voorkomende vertaling voor 'spreken'.
hablar
ah-BLARaˈβlaɾ

Voorbeelden
¿Hablas inglés?
Spreek je Engels?
Me gusta hablar con mis amigos por teléfono.
Ik praat graag met mijn vrienden aan de telefoon.
Por favor, habla más despacio.
Spreek alstublieft langzamer.
Talen Spreken
Om te zeggen dat je een taal spreekt, gebruik je gewoon 'hablar' gevolgd door de naam van de taal. Er zijn geen extra woorden nodig. Bijvoorbeeld: 'Hablo español.'
'Hablar' versus 'Decir'
Fout: “'Hablé hola.' (Ik sprak hallo.)”
Correctie: 'Dije hola.' (Ik zei hallo.) 'Hablar' is voor de algemene handeling van praten, terwijl 'decir' is voor het citeren of rapporteren van wat iemand zei. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'praten' en 'zeggen' in het Nederlands.
articular
ar-tee-koo-larartikuˈlaɾ

Voorbeelden
Tienes que articular mejor para que te entiendan.
Je moet beter articuleren zodat ze je kunnen verstaan.
Estaba tan nervioso que no podía articular palabra.
Hij was zo nerveus dat hij geen woord kon uitbrengen.
Es difícil articular una respuesta en este momento.
Het is moeilijk om op dit moment een antwoord te formuleren.
Een Regelmatig Werkwoord op -AR
Articular volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' moet vervoegen, kun je dit woord ook vervoegen!
Gebruik met 'Palabra'
Je ziet dit woord vaak in de ontkennende vorm om aan te geven dat iemand te geschokt of te moe was om te spreken: 'No pudo articular palabra'.
Niet verwarren met 'Artículo'
Fout: “Escribí un articular para el blog.”
Correctie: Escribí un artículo para el blog. 'Articular' is de handeling (werkwoord), terwijl 'artículo' het zelfstandig naamwoord is.
Verwarring tussen 'hablar' en 'articular'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

