Inklingo

articular

ar-tee-koo-larartikuˈlaɾ

articuleren

Ook: spreken
WerkwoordB1regular ar
Een close-up van iemands mond die duidelijk en precies een woord vormt.
gerundarticulando
past Participlearticulado
infinitivearticular

📝 In Actie

Tienes que articular mejor para que te entiendan.

A2

Je moet beter articuleren zodat ze je kunnen verstaan.

Estaba tan nervioso que no podía articular palabra.

B1

Hij was zo nerveus dat hij geen woord kon uitbrengen.

Es difícil articular una respuesta en este momento.

B2

Het is moeilijk om op dit moment een antwoord te formuleren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • callar (zwijgen)
  • balbucear (stamelen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • articular palabraeen woord uitbrengen
  • articular claramenteduidelijk articuleren

coördineren

Ook: verbinden
WerkwoordC1regular arformal
Verschillende kleurrijke puzzelstukjes die perfect in elkaar passen.
gerundarticulando
past Participlearticulado
infinitivearticular

📝 In Actie

El gobierno busca articular una respuesta ante la crisis.

C1

De regering probeert een reactie op de crisis te coördineren.

Es necesario articular las diferentes áreas de la empresa.

B2

Het is noodzakelijk om de verschillende afdelingen van het bedrijf te verbinden.

Las piezas se deben articular perfectamente.

C2

De stukken moeten perfect in elkaar passen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • desarticular (ontmantelen/loskoppelen)
  • desorganizar (desorganiseren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • articular esfuerzosinspanningen coördineren
  • articular una propuestaeen voorstel structureren

articulair

Ook: gewrichts-
Een eenvoudige illustratie van een menselijk kniegewricht dat laat zien waar twee botten samenkomen.

📝 In Actie

Sufre de un dolor articular crónico.

B1

Hij lijdt aan chronische gewrichtspijn.

La salud articular es importante para los deportistas.

B2

Gezondheid van gewrichten is belangrijk voor sporters.

Esta crema alivia la rigidez articular.

C1

Deze crème verlicht stijfheid van de gewrichten.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • dolor articulargewrichtspijn
  • cápsula articulargewrichtskapsel

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoarticulara
articularas
él/ella/ustedarticulara
nosotrosarticuláramos
vosotrosarticularais
ellos/ellas/ustedesarticularan

Present Subjunctive

yoarticule
articules
él/ella/ustedarticule
nosotrosarticulemos
vosotrosarticuléis
ellos/ellas/ustedesarticulen

Indicative

Preterite

yoarticulé
articulaste
él/ella/ustedarticuló
nosotrosarticulamos
vosotrosarticulasteis
ellos/ellas/ustedesarticularon

Imperfect

yoarticulaba
articulabas
él/ella/ustedarticulaba
nosotrosarticulábamos
vosotrosarticulabais
ellos/ellas/ustedesarticulaban

Present

yoarticulo
articulas
él/ella/ustedarticula
nosotrosarticulamos
vosotrosarticuláis
ellos/ellas/ustedesarticulan

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "articular" in het Spaans:

articulairarticulerencoördinerengewrichts-sprekenverbinden

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: articular

Vraag 1 van 3

Welke zin gebruikt 'articular' als bijvoeglijk naamwoord?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
artículo(artikel)Zelfstandig naamwoord
articulación(gewricht/articulatie)Zelfstandig naamwoord
desarticular(ontmantelen/loskoppelen)Werkwoord
articulado(gearticuleerd/verbonden)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'articulare', wat komt van 'articulus', wat 'een klein gewricht' of 'een deel' betekent.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: articulateFrench: articuler

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'articular' een onregelmatig werkwoord?

Nee, het is een volledig regelmatig -ar werkwoord. Het volgt dezelfde vervoegingsregels als 'hablar' of 'caminar'.

Kan 'articular' een nieuwsartikel betekenen?

Nee. Het woord voor een nieuwsartikel of een grammaticaal artikel (zoals 'de') is 'artículo'. 'Articular' is ofwel een werkwoord (spreken/organiseren) of een bijvoeglijk naamwoord (over gewrichten).

Hoe zeg je 'gewrichtspijn' in het Spaans?

Je zegt 'dolor articular'. Merk op dat 'articular' de uitgang niet verandert om overeen te komen met het mannelijke 'dolor'.