Inklingo

Hoe zeg je "stabiliteit" in het Spaans

Dutch → Spaans

estabilidad

es-tah-bee-lee-DAHDestaβiliˈðad

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik dit woord voor de algemene toestand van stevigheid, onveranderlijkheid of een gebrek aan schommelingen, zoals in politieke of economische contexten.
Een stapel gladde, platte rivierstenen die perfect op elkaar zijn gebalanceerd tegen een zachte blauwe achtergrond.

Voorbeelden

El país finalmente ha alcanzado la estabilidad política.

Het land heeft eindelijk politieke stabiliteit bereikt.

Busco un trabajo que me dé un poco más de estabilidad.

Ik zoek een baan die me wat meer stabiliteit geeft.

Esta mesa es vieja y ha perdido su estabilidad.

Deze tafel is oud en heeft zijn stevigheid verloren.

De '-dad'-regel

De meeste Spaanse woorden die eindigen op '-dad' zijn vrouwelijk. Dit betekent dat je altijd 'la' of 'una' moet gebruiken bij 'estabilidad': 'la estabilidad'.

De beginnende 'E'

In het Spaans beginnen woorden meestal niet met een 'S' gevolgd door een medeklinker. We voegen een 'E' toe aan het begin om het makkelijker uit te spreken. Denk eraan als 'e-stabilidad'.

De 'E' weglaten

Fout:Busco estabilidad.

Correctie: Busco la estabilidad (of onthoud gewoon dat de 'e' niet stil is!). Nederlandstaligen proberen vaak 'stabilidad' te zeggen, maar in het Spaans wordt de 'e' altijd duidelijk uitgesproken.

equilibrio

e-ki-LEE-bree-ohe.kiˈli.βɾjo

zelfstandig naamwoordB2algemeen
Gebruik dit woord wanneer 'stabiliteit' verwijst naar een balans, een gelijkmatige verdeling of harmonie tussen verschillende elementen, zoals in een systeem of persoonlijke situatie.
Een perfect rechte en waterpas houten brug over een rustige beek, wat stabiliteit symboliseert.

Voorbeelden

Es difícil lograr un equilibrio entre el trabajo y la vida personal.

Het is moeilijk om een balans te bereiken tussen werk en privéleven.

La deforestación rompió el equilibrio ecológico de la región.

Ontbossing verstoorde het ecologische evenwicht van de regio.

Verwarring tussen 'estabilidad' en 'equilibrio'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'estabilidad' wanneer er eigenlijk sprake is van een balans of harmonie tussen elementen. Denk aan 'werk-privébalans'; hier gebruik je 'equilibrio', niet 'estabilidad'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.