Inklingo

Hoe zeg je "kalmte" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkalmteis calmagebruik 'calma' voor een algemene staat van innerlijke rust, vrede of stilte, zowel in jezelf als in de omgeving.

Dutch → Spaans

calma

KAL-mahˈkalma

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik 'calma' voor een algemene staat van innerlijke rust, vrede of stilte, zowel in jezelf als in de omgeving.
Een perfect stil, spiegelglad blauw meer omgeven door zachtgroene heuvels onder een heldere hemel, wat sereniteit symboliseert.

Voorbeelden

Respira profundo y busca la calma.

Haal diep adem en zoek je kalmte.

Me encanta la calma del mar por la mañana.

Ik hou van de rust van de zee in de ochtend.

Después de la discusión, hubo una calma tensa en la habitación.

Na de ruzie heerste er een gespannen stilte in de kamer.

Altijd Vrouwelijk: 'la calma'

Hoewel het een algemeen gevoel beschrijft, is 'calma' een vrouwelijk woord in het Spaans. Gebruik altijd 'la' of 'una' ervoor, zoals 'la calma del océano' (de rust van de oceaan).

tranquilidad

tran-kee-lee-DADtɾaŋkiliˈðað

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'tranquilidad' wanneer je verwijst naar rust, zowel mentaal als in de omgeving, die nodig is voor bijvoorbeeld concentratie of ontspanning.
Een scène die extreme kalmte uitbeeldt: een perfect stil, spiegelglad meer dat een vredige, kleurrijke zonsondergangslucht met zachte wolken reflecteert. De reflectie is helder en ongestoord.

Voorbeelden

Necesito un poco de tranquilidad para poder concentrarme.

Ik heb een beetje rust (tranquilidad) nodig om me te kunnen concentreren.

La abuela vive con mucha tranquilidad en el campo.

Oma woont met veel rust (*tranquilidad*) op het platteland.

Me da mucha tranquilidad saber que el proyecto está terminado.

Het geeft me veel gemoedsrust te weten dat het project af is.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord Patroon

Woorden die eindigen op -dad, zoals tranquilidad of felicidad (geluk), zijn bijna altijd vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Dit betekent dat je het lidwoord 'la' of 'una' ervoor gebruikt (vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms 'de' gebruiken voor abstracte begrippen).

Het bijvoeglijk naamwoord gebruiken in plaats van het zelfstandig naamwoord

Fout:Siento mucha tranquilo.

Correctie: Siento mucha tranquilidad. Onthoud dat *tranquilo* een persoon of ding beschrijft (bijvoeglijk naamwoord), terwijl *tranquilidad* het gevoel of de staat zelf is (zelfstandig naamwoord). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met het verschil tussen 'rustig' (bijv. nw.) en 'rust' (znw.).

equilibrio

e-ki-LEE-bree-ohe.kiˈli.βɾjo

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'equilibrio' specifiek voor een mentale of emotionele balans, vaak na een periode van onrust of verandering.
Een persoon die kalm in een meditatieve houding zit op een klein drijvend eilandje midden in glad, stil water.

Voorbeelden

Necesita encontrar su equilibrio emocional después de la ruptura.

Ze moet haar emotionele evenwicht vinden na de breuk.

Su equilibrio mental le permitió manejar la crisis con calma.

Zijn mentale kalmte stelde hem in staat de crisis rustig aan te pakken.

serenidad

seh-reh-nee-DAHDseɾeniˈdað

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'serenidad' voor een diepere, vaak wat meer filosofische vorm van innerlijke rust en gemoedsrust.
Een persoon die vredig op een groene heuvel zit en uitkijkt over een perfect stil, blauw meer onder een heldere hemel.

Voorbeelden

Necesito un poco de serenidad en mi vida.

Ik heb wat sereniteit in mijn leven nodig.

Ella enfrentó el problema con mucha serenidad.

Ze ging het probleem met veel zelfbeheersing tegemoet.

La serenidad del lago al amanecer es impresionante.

De sereniteit van het meer bij zonsopgang is indrukwekkend.

De '-dad' Geslacht Regel

In het Spaans zijn bijna alle woorden die eindigen op '-dad' (zoals serenidad, ciudad, of verdad) vrouwelijk. Dit betekent dat je er altijd 'la' of 'una' mee moet gebruiken.

Het lidwoord 'de' gebruiken voor abstracte ideeën

Wanneer we het hebben over 'serenidad' als een algemeen concept, gebruikt het Spaans meestal het lidwoord 'de' (la), zelfs als we het in het Nederlands niet gebruiken. Bijvoorbeeld: 'La serenidad es buena' (Serenidad is goed).

Verkeerd Geslacht

Fout:El serenidad es importante.

Correctie: La serenidad es importante. (Omdat woorden die eindigen op -dad vrouwelijk zijn!)

temple

TEM-plehˈtem.ple

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'temple' om het vermogen aan te duiden om kalm en beheerst te blijven, vooral onder druk of in moeilijke omstandigheden.
Een kleine, stevige vogel die met een vastberaden uitdrukking stevig tegen een sterke wind in staat.

Voorbeelden

El capitán mostró un gran temple durante la tormenta.

De kapitein toonde grote innerlijke kracht (temple) tijdens de storm.

Para ser cirujano, se necesita mucho temple.

Om chirurg te zijn, heb je veel kalmte nodig.

Es una mujer de temple que no se rinde fácilmente.

Ze is een vrouw met karakter die niet snel opgeeft.

De 'El'-regel

Dit is een mannelijk woord. Ook al eindigt het op 'e', je gebruikt altijd 'el' of 'un' (el temple, un temple).

Abstract vs. Concreet

Hoewel het een abstracte eigenschap zoals 'moed' beschrijft, wordt het behandeld als een telbaar zelfstandig naamwoord wanneer het verwijst naar specifieke karaktereigenschappen.

Temple vs. Templo

Fout:Het woord 'temple' gebruiken om een religieus gebouw te betekenen.

Correctie: Gebruik 'templo' voor een fysiek tempel of kerk. 'Temple' verwijst naar karakter of het harden van metaal.

Calma vs. Tranquilidad

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'calma' en 'tranquilidad'. 'Calma' is algemener en kan zowel innerlijke rust als een rustige omgeving beschrijven. 'Tranquilidad' wordt vaker gebruikt voor de rust die nodig is om je te kunnen concentreren of ontspannen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.