Inklingo

equilibrio

balans?fysieke stabiliteit
Ook:evenwicht?general stability

e-ki-LEE-bree-oh

/e.kiˈli.βɾjo/
neutral
Een hoge stapel van drie gladde, kleurrijke stenen die perfect op elkaar gebalanceerd zijn.

Deze afbeelding toont fysieke balans (equilibrio), waarbij objecten stabiliteit behouden zonder om te vallen.

equilibrio(Zelfstandig naamwoord)

mA2

balans

?

fysieke stabiliteit

Ook:

evenwicht

?

general stability

📝 In Actie

Perdí el equilibrio en la cuerda floja y me caí.

A2

Ik verloor mijn evenwicht op het koord en viel.

Necesitas un buen equilibrio para patinar sobre hielo.

A1

Je hebt een goede balans nodig om te schaatsen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • estabilidad (stabiliteit)
  • aplomo (zelfbeheersing)

Antoniemen

  • desequilibrio (onevenwicht)

Veelvoorkomende Collocaties

  • mantener el equilibriohet evenwicht bewaren
  • perder el equilibriode balans verliezen

💡 Grammaticapunten

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'equilibrio' altijd mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el equilibrio'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het evenwicht' (onzijdig), maar de Spaanse vorm is vast mannelijk.

❌ Veelgemaakte Fouten

Geslachtsfout

Fout:La equilibrio

Correctie: El equilibrio. Dit woord verandert niet van geslacht.

⭐ Gebruikstips

Werkwoorden van Beweging

Dit woord past perfect bij werkwoorden van beweging of toestand, zoals 'tener' (hebben) of 'perder' (verliezen).

Een persoon die kalm in een meditatieve houding zit op een klein drijvend eilandje midden in glad, stil water.

Emotionele zelfbeheersing (equilibrio) betekent innerlijke rust en stabiliteit bewaren, zelfs als de omstandigheden uitdagend zijn.

equilibrio(Zelfstandig naamwoord)

mB1

zelfbeheersing

?

emotionele stabiliteit

,

kalmte

?

mentale toestand

Ook:

mentale balans

?

psychological state

📝 In Actie

Necesita encontrar su equilibrio emocional después de la ruptura.

B1

Ze moet haar emotionele evenwicht vinden na de breuk.

Su equilibrio mental le permitió manejar la crisis con calma.

B2

Zijn mentale kalmte stelde hem in staat de crisis rustig aan te pakken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • serenidad (sereniteit)
  • paz (vrede)

Veelvoorkomende Collocaties

  • equilibrio emocionalemotionele balans
  • recuperar el equilibriohet evenwicht hervinden

⭐ Gebruikstips

Gebruik met 'Emocional'

Wanneer je over gevoelens spreekt, specificeer het bijna altijd door 'equilibrio emocional' te zeggen om de betekenis duidelijk te maken. Dit is vergelijkbaar met hoe wij 'emotionele stabiliteit' zeggen.

Een perfect rechte en waterpas houten brug over een rustige beek, wat stabiliteit symboliseert.

Wanneer een systeem of markt in stabiliteit (equilibrio) verkeert, behoudt het een stabiele, onveranderlijke toestand.

equilibrio(Zelfstandig naamwoord)

mB2

stabiliteit

?

systeem/markt

,

harmonie

?

ecologie/relaties

Ook:

evenwichtspunt

?

technical/mathematical

📝 In Actie

Es difícil lograr un equilibrio entre el trabajo y la vida personal.

B2

Het is moeilijk om een balans te bereiken tussen werk en privéleven.

La deforestación rompió el equilibrio ecológico de la región.

C1

Ontbossing verstoorde het ecologische evenwicht van de regio.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • armonía (harmonie)
  • estabilidad (stabiliteit)

Veelvoorkomende Collocaties

  • punto de equilibriobreak-even point (financieel)
  • equilibrio de podermachtsevenwicht

⭐ Gebruikstips

Abstracte Contexten

Deze betekenis wordt vaak gebruikt bij het bespreken van grote systemen of tegengestelde krachten, zoals 'trabajo y vida personal' (werk en privéleven). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'evenwicht' in deze contexten.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: equilibrio

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'equilibrio' in zijn abstracte, niet-fysieke zin?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

¿Cómo se dice 'work-life balance' en español?

De meest gebruikelijke en natuurlijke manier om 'work-life balance' te zeggen is 'el equilibrio entre la vida personal y el trabajo' of simpelweg 'el equilibrio laboral'.

Can I use 'balance' instead of 'equilibrio'?

Wees voorzichtig! Het Spaanse woord 'balance' betekent meestal een 'financiële afrekening' of een 'samenvatting/inventarisatie' (zoals een werkwoord). Om te praten over fysieke of emotionele stabiliteit, moet je 'equilibrio' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'balans' vaak beide betekenissen kan dekken.