Inklingo

Hoe zeg je "synthetisch" in het Spaans

Dutch → Spaans

artificial

ar-tee-fee-SYALaɾtifiˈsjal

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit woord voor iets dat niet natuurlijk is, maar ook niet specifiek gemaakt van kunstmatige materialen; het kan ook verwijzen naar iets dat niet echt is in bredere zin.
Een kleurrijke plastic bloem in een klein aardewerken potje.

Voorbeelden

Prefiero la luz natural a la luz artificial.

Ik verkies natuurlijk licht boven kunstlicht.

El campo tiene césped artificial.

Het veld heeft kunstgras.

Estamos estudiando la inteligencia artificial.

We bestuderen kunstmatige intelligentie.

Eén woord voor beide geslachten

Dit woord verandert zijn uitgang niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Je kunt zeggen 'el lago artificial' of 'la flor artificial' — de uitgang blijft hetzelfde!

Spellingcontrole

Fout:artifisial

Correctie: artificial

artificiales

ar-tee-fee-see-AH-lesaɾtifiˈθjales

adjectiefB1neutraal
Dit is de meervoudsvorm van 'artificial' en wordt gebruikt om te verwijzen naar objecten of producten die niet echt zijn of nagemaakt.
Een close-up illustratie van een vaas met daarin verschillende kleurrijke, duidelijk plastic bloemen die perfect gevormd en onnatuurlijk glad zijn.

Voorbeelden

Las flores artificiales no necesitan agua.

Kunstbloemen hebben geen water nodig.

Muchos atletas usan superficies artificiales para entrenar.

Veel atleten gebruiken kunstmatige ondergronden om te trainen.

El gobierno está invirtiendo en lagos artificiales para la ciudad.

De overheid investeert in kunstmatige meren voor de stad.

Naamvallen en Getal (Meervoud)

Aangezien 'artificiales' eindigt op -es, wordt het gebruikt om meer dan één ding te beschrijven. Het werkt voor zowel mannelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden (zoals 'lagos artificiales') als vrouwelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden (zoals 'luces artificiales').

Plaatsing

Dit bijvoeglijk naamwoord komt meestal direct na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zoals in 'productos artificiales' (kunstmatige producten), om duidelijk te maken over wat voor soort product het gaat.

De meervoudsuitgang vergeten

Fout:Compramos flores artificial.

Correctie: Compramos flores artificiales. Onthoud dat als je het over meerdere bloemen ('flores') hebt, het beschrijvende woord ook meervoud moet zijn, net als in het Nederlands.

sintético

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit specifiek voor materialen of chemicaliën die kunstmatig zijn geproduceerd, in tegenstelling tot natuurlijke varianten.

Voorbeelden

Prefiero las telas naturales a los tejidos sintéticos.

Ik geef de voorkeur aan natuurlijke stoffen boven synthetische textiel.

Artificial vs. Sintético

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'artificial' en 'sintético'. Onthoud dat 'sintético' echt slaat op kunstmatige materialen of chemische processen, terwijl 'artificial' breder is en ook kan slaan op iets wat niet echt is, zoals kunstlicht.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.