Inklingo

Hoe zeg je "tarieven" in het Spaans

Dutch → Spaans

precios

PREH-see-ohs (or PREH-thee-ohs in Spain)/ˈpɾe.θjos/

nounA1general
Gebruik 'precios' als je het hebt over de algemene kosten van goederen of diensten die je in een winkel of markt betaalt, zoals de prijs van boodschappen of tickets.
Een eenvoudige illustratie die een felrode appel toont die op een houten oppervlak rust naast een korte, nette stapel gouden munten, wat de kosten of prijs van het artikel symboliseert.

Voorbeelden

Los precios en el supermercado están muy altos este mes.

De prijzen in de supermarkt zijn deze maand erg hoog.

¿Puedes comparar los precios de estos dos ordenadores?

Kunt u de prijzen van deze twee computers vergelijken?

La caída de los precios del petróleo afectó la economía global.

De daling van de olieprijzen beïnvloedde de wereldeconomie.

Mannelijk Meervoud

Aangezien 'precio' een mannelijk woord is, gebruikt de meervoudsvorm 'precios' altijd mannelijke lidwoorden zoals 'los' (de) of 'unos' (enkele).

Altijd Meervoud

Wanneer je het hebt over de kosten van veel verschillende artikelen, gebruik je bijna altijd het meervoud 'precios', niet het enkelvoud 'precio'.

Het Vrouwelijke Lidwoord Gebruiken

Fout:Las precios son altos.

Correctie: Los precios son altos. Onthoud dat 'precio' een mannelijk woord is, dus je moet 'los' gebruiken.

cargos

/cár-gos//ˈkaɾɣos/

nounB1financial/formal
Gebruik 'cargos' voor specifieke kosten die in rekening worden gebracht, vaak door financiële instellingen of voor extra diensten, zoals bankkosten of administratiekosten.
Een kleurrijke boekenillustratie die een hand toont die een munt in de gleuf van een keramische spaarvarken laat vallen, met een gestileerde rode pijl naar beneden wijzend, wat een financiële heffing of debet aangeeft.

Voorbeelden

El banco aplicó varios cargos por mora en mi cuenta.

De bank heeft verschillende kosten voor te late betaling op mijn rekening toegepast.

Puedes revisar todos los cargos del mes en tu extracto bancario.

U kunt alle debetposten van de maand op uw bankafschrift bekijken.

Directe Vertaling

In financiële contexten is 'cargos' de meest directe en accurate manier om 'charges' of 'debits' te vertalen wanneer men spreekt over geld dat van een rekening wordt afgeschreven.

Kosten Verwarren

Fout:Het gebruik van 'tarieven' in plaats van 'cargos' bij het spreken over bankafschrijvingen.

Correctie: Hoewel 'tarieven' 'rates/fees' betekent, verwijst 'cargos' specifiek naar het bedrag dat van de rekening wordt afgetrokken. Gebruik 'cargos' voor transacties.

Precios vs. Cargos

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'precios' en 'cargos'. 'Precios' verwijst naar de standaardprijs van iets, terwijl 'cargos' specifieke, vaak extra, kosten zijn die in rekening worden gebracht.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.