Inklingo

Hoe zeg je "prijzen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorprijzenis preciosgebruik 'precios' als je het hebt over de kosten van goederen of diensten, dus wat iets waard is in geld.

precios🔊A1

Gebruik 'precios' als je het hebt over de kosten van goederen of diensten, dus wat iets waard is in geld.

Meer leren →
premios🔊A1

Gebruik 'premios' als je verwijst naar beloningen die je ontvangt voor het winnen van iets, zoals een prijs of medaille.

Meer leren →
alabar🔊B1

Gebruik 'alabar' om op een positieve manier te spreken over iemands kwaliteiten of prestaties, om lof te uiten.

Meer leren →
elogiar🔊B1

Gebruik 'elogiar' om warme goedkeuring of bewondering uit te spreken voor iets of iemand, vaak in een meer formele of publieke setting.

Meer leren →
valores🔊B1

Gebruik 'valores' als je het hebt over de waarden van een tabel, een meting, of abstracte principes en normen.

Meer leren →
aplaudir🔊B2

Gebruik 'aplaudir' om goedkeuring uit te spreken voor een beslissing, actie of idee, vaak met een gevoel van instemming.

Meer leren →
evaluar🔊B2

Gebruik 'evaluar' wanneer je de waarde, kwaliteit of betekenis van iets beoordeelt of taxeert, zoals bij een taxatie.

Meer leren →
Dutch → Spaans

precios

PREH-see-ohs (or PREH-thee-ohs in Spain)ˈpɾe.θjos

nounA1general
Gebruik 'precios' als je het hebt over de kosten van goederen of diensten, dus wat iets waard is in geld.
Een eenvoudige illustratie die een felrode appel toont die op een houten oppervlak rust naast een korte, nette stapel gouden munten, wat de kosten of prijs van het artikel symboliseert.

Voorbeelden

Los precios en el supermercado están muy altos este mes.

De prijzen in de supermarkt zijn deze maand erg hoog.

¿Puedes comparar los precios de estos dos ordenadores?

Kunt u de prijzen van deze twee computers vergelijken?

La caída de los precios del petróleo afectó la economía global.

De daling van de olieprijzen beïnvloedde de wereldeconomie.

Mannelijk Meervoud

Aangezien 'precio' een mannelijk woord is, gebruikt de meervoudsvorm 'precios' altijd mannelijke lidwoorden zoals 'los' (de) of 'unos' (enkele).

Altijd Meervoud

Wanneer je het hebt over de kosten van veel verschillende artikelen, gebruik je bijna altijd het meervoud 'precios', niet het enkelvoud 'precio'.

Het Vrouwelijke Lidwoord Gebruiken

Fout:Las precios son altos.

Correctie: Los precios son altos. Onthoud dat 'precio' een mannelijk woord is, dus je moet 'los' gebruiken.

premios

PREH-mee-ohs'pɾemjos

nounA1general
Gebruik 'premios' als je verwijst naar beloningen die je ontvangt voor het winnen van iets, zoals een prijs of medaille.
Een verzameling felgekleurde beloningen, waaronder een glanzende gouden trofee, een zilveren medaille aan een rood lint, en een blauwe winnaarsmedaille.

Voorbeelden

Ella ganó tres premios en la ceremonia de anoche.

Zij won drie prijzen op het gala van gisteravond.

Los premios para el concurso de arte son cien euros y una beca.

De prijzen voor de kunstwedstrijd zijn honderd euro en een studiebeurs.

El director de la empresa entregó los premios a los empleados más productivos.

De bedrijfsdirecteur deelde de beloningen uit aan de meest productieve werknemers.

Altijd Meervoud

Aangezien 'premios' de meervoudsvorm is van het zelfstandig naamwoord 'premio', moet het altijd gebruikt worden met meervoudige lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden (bijv. 'los premios', 'muchos premios'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de prijzen' of 'veel prijzen'.

Verwarring Enkelvoud en Meervoud

Fout:Comprar un premios (Een prijzen kopen).

Correctie: U moet het aantal matchen: zeg 'un premio' (één prijs) of 'unos premios' (enkele prijzen). Het lidwoord moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord, net als in het Nederlands: 'een prijs' versus 'de prijzen'.

alabar

ah-lah-BARalaˈβaɾ

verbB1general
Gebruik 'alabar' om op een positieve manier te spreken over iemands kwaliteiten of prestaties, om lof te uiten.
Een lachend persoon die applaudisseert en een duim omhoog geeft aan een vriend die een gouden trofee vasthoudt.

Voorbeelden

El profesor alabó el esfuerzo de sus estudiantes.

De leraar prees de inspanning van zijn studenten.

Es importante alabar los logros de los demás.

Het is belangrijk om de prestaties van anderen te prijzen.

Los críticos alabaron la nueva película por su originalidad.

Critici prezen de nieuwe film voor zijn originaliteit.

Gebruik van de 'Persoonlijke a'

Wanneer je een specifieke persoon of groep mensen prijst, moet je het woord 'a' ervoor zetten. Bijvoorbeeld: 'Alabo a mi madre' (Ik prijs mijn moeder). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms een voorzetsel gebruiken, hoewel de Spaanse regel specifieker is voor directe objecten die personen zijn.

Regelmatig patroon

Dit werkwoord volgt de standaardregels voor alle '-ar' werkwoorden. De vervoeging is dus vergelijkbaar met veel andere Spaanse werkwoorden, zoals 'hablar' (praten) of 'cantar' (zingen).

Niet verwarren met 'gustar'

Fout:Me alaba la comida.

Correctie: Me gusta la comida. 'Alabar' betekent actief lof uiten, niet simpelweg iets lekker vinden. Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlanders die de constructie van 'gustar' gewend zijn, waarbij het onderwerp het ding is dat bevalt.

elogiar

eh-loh-hee-AHReloˈxjaɾ

verbB1formal
Gebruik 'elogiar' om warme goedkeuring of bewondering uit te spreken voor iets of iemand, vaak in een meer formele of publieke setting.
Een blij kind dat een kleurrijke tekening vasthoudt terwijl een groep mensen glimlacht en applaudisseert ter bewondering.

Voorbeelden

El profesor elogió mi dibujo frente a toda la clase.

De leraar prees mijn tekening voor de hele klas.

Es bueno elogiar el esfuerzo de los demás, no solo el resultado.

Het is goed om de inspanning van anderen te prijzen, niet alleen het resultaat.

La prensa elogió la valentía de los bomberos tras el incendio.

De pers prees de moed van de brandweerlieden na de brand.

Gebruik van de 'Persoonlijke a'

Wanneer je een specifieke persoon prijst, moet je het woord 'a' vóór hun naam plaatsen. Bijvoorbeeld: 'Elogió a María' (Hij prees María). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms een voorzetsel gebruiken om een direct object te markeren, hoewel het Spaans dit specifieker doet bij personen.

Een Regelmatig Werkwoord

Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar. Als je het patroon eenmaal kent, kun je het gemakkelijk vervoegen! Dit is vergelijkbaar met Nederlandse -en werkwoorden zoals 'lopen' of 'praten'.

Het weglaten van de 'a'

Fout:Elogio mi madre por su cocina.

Correctie: Elogio a mi madre por su cocina. (Gebruik altijd 'a' wanneer de persoon die de actie ontvangt een specifiek mens is.) Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen, omdat we in het Nederlands geen vergelijkbare 'persoonlijke a' hebben.

valores

vah-LOH-rehsbaˈlo.ɾes

nounB1general
Gebruik 'valores' als je het hebt over de waarden van een tabel, een meting, of abstracte principes en normen.
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie die drie verschillende stapels gestileerde, generieke gouden munten naast elkaar toont, waarbij elke stapel een merkbaar verschillende hoogte heeft, wat wisselende monetaire bedragen voorstelt.

Voorbeelden

Necesitamos revisar los valores de la tabla antes de la reunión.

We moeten de waarden in de tabel controleren voor de vergadering.

Los valores de las casas han aumentado en esta zona.

De prijzen (of waarden) van de huizen zijn in dit gebied gestegen.

Algemeen Meervoud van Waarde

Deze betekenis is het eenvoudige meervoud van 'valor' wanneer het 'waarde', 'prijs' of 'numeriek bedrag' betekent. Het wordt net als het Nederlandse 'waarden' gebruikt.

aplaudir

ah-plow-DEERaplawˈðiɾ

verbB2general
Gebruik 'aplaudir' om goedkeuring uit te spreken voor een beslissing, actie of idee, vaak met een gevoel van instemming.
Een persoon die een duim omhoog geeft met een grote glimlach om goedkeuring te tonen.

Voorbeelden

La ONU aplaudió el nuevo tratado de paz.

De VN prees het nieuwe vredesverdrag.

Muchos ciudadanos aplauden la bajada de impuestos.

Veel burgers verwelkomen de belastingverlaging.

Abstract Klappen

Dit gebruik is metaforisch; je slaat niet letterlijk met je handen, maar je uit verbale of schriftelijke steun.

evaluar

eh-bah-loo-AHReβaluˈaɾ

verbB2formal
Gebruik 'evaluar' wanneer je de waarde, kwaliteit of betekenis van iets beoordeelt of taxeert, zoals bij een taxatie.
Een persoon die een vergrootglas gebruikt om een glinsterende edelsteen van dichtbij te bekijken.

Voorbeelden

Un experto evaluó las joyas de la corona.

Een expert taxeerde de kroonjuwelen.

La casa fue evaluada en doscientos mil euros.

Het huis werd gewaardeerd op tweehonderdduizend euro.

Lijdende Vorm

Als we het over geld hebben, gebruiken we vaak de 'lijdende' vorm: 'Fue evaluado' (Het werd getaxeerd).

Verwarring tussen 'prijzen' als lof en 'prijzen' als kosten

De meest gemaakte fout is het verwarren van de werkwoorden die 'lof uiten' betekenen (alabar, elogiar, aplaudir) met de zelfstandige naamwoorden 'precios' (kosten) of 'premios' (beloningen). Let goed op of je het hebt over het geven van complimenten of over geldelijke waarden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.