Hoe zeg je "effecten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “effecten” is “acciones” — gebruik 'acciones' als u specifiek verwijst naar aandelen op de financiële markt..
acciones
/ak-SYOH-nes//akˈθjones/

Voorbeelden
El precio de las acciones subió después del anuncio de la compañía.
De aandelenkoers steeg na de aankondiging van het bedrijf.
Invertimos en acciones de empresas de energía renovable.
We hebben geïnvesteerd in aandelen van bedrijven in hernieuwbare energie.
Context is Cruciaal
Wanneer het over geld of zaken gaat, betekent 'acciones' bijna altijd 'aandelen' of 'effecten'. Als je 'acciones' op het nieuws hoort, gaat het waarschijnlijk over de beurs.
efectos
eh-FEK-tohs/eˈfektos/

Voorbeelden
Los efectos del café me duran todo el día.
De effecten van de koffie houden me de hele dag bezig.
Estudiaron los efectos del cambio climático en la costa.
Ze bestudeerden de effecten van klimaatverandering aan de kust.
La decisión tendrá efectos importantes en el futuro de la empresa.
De beslissing zal belangrijke gevolgen hebben voor de toekomst van het bedrijf.
Mannelijk Meervoud Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'efecto' een mannelijk woord is, dus het krijgt altijd het mannelijke meervoudige lidwoord 'los' (los efectos) en mannelijke meervoudige bijvoeglijke naamwoorden. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we meestal 'de' gebruiken voor zowel mannelijk/vrouwelijk (de effecten).
Verwarring tussen 'efectos' en 'afectos'
Fout: “Het gebruik van 'afectos' wanneer je 'resultaten' bedoelt.”
Correctie: 'Afectos' betekent 'genegenheden' of 'gevoelens'. Gebruik 'efectos' voor gevolgen of resultaten. Dit is een veelgemaakte fout omdat het lijkt op het Nederlandse woord 'affectie'.
valores
vah-LOH-rehs/baˈlo.ɾes/

Voorbeelden
La empresa emitió nuevos valores para financiar su expansión.
Het bedrijf gaf nieuwe effecten uit om zijn expansie te financieren.
La caída de los valores en la bolsa preocupó a los inversores.
De daling van de effecten op de beurs maakte de investeerders bezorgd.
Zakelijke Context
In financiële contexten verwijst 'valores' naar de documenten of certificaten die eigendom of schuld vertegenwoordigen, zoals aandelen of obligaties. Dit komt overeen met het Nederlandse 'effecten'.
Verwarring tussen 'acciones' en 'valores'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


