Inklingo

Hoe zeg je "trekt eruit" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortrekt eruitis sacagebruik 'saca' wanneer je iets simpelweg ergens uithaalt of tevoorschijn haalt, zonder specifieke nadruk op kracht..

Dutch → Spaans

saca

SAH-kah/ˈsa.ka/

verbA1neutraal
Gebruik 'saca' wanneer je iets simpelweg ergens uithaalt of tevoorschijn haalt, zonder specifieke nadruk op kracht.
Een hand die in een eenvoudige doos reikt en één voorwerp eruit trekt.

Voorbeelden

Ella saca un libro de su mochila.

Zij haalt een boek uit haar rugzak.

¡Saca la basura antes de que lleguen!

Haal het vuilnis eruit voordat ze aankomen! (Tú gebiedende wijs)

El equipo saca el partido adelante con esfuerzo.

Het team trekt de wedstrijd met inzet vooruit.

De 'Tú' Gebiedende Wijs

De vorm 'saca' is de eenvoudige, directe manier om een vriend of familielid (tú) te zeggen dat hij iets 'eruit moet halen' of 'moet verwijderen'. Deze gebiedende wijs is vaak identiek aan de 'él/ella/usted' tegenwoordige tijd vorm.

Spellingverandering Alert!

Bij het vervoegen van sacar in vormen die beginnen met een 'e' (zoals de 'yo' onvoltooid verleden tijd of de hele aanvoegende wijs), verandert de 'c' in 'qu' (saqué, saque). Dit is puur om de harde 'k'-klank consistent te houden.

Verwarring tussen 'Sacar' en 'Llevar'

Fout:Het gebruik van 'saca' terwijl je 'lleva' (meenemen naar een andere plek) bedoelt.

Correctie: Gebruik 'sacar' alleen voor het verwijderen van iets uit een afgesloten ruimte (zoals een zak of tas). Gebruik 'llevar' voor het verplaatsen van punt A naar punt B. Voorbeeld: 'Saca el libro de la caja y llévalo a la mesa.'

arranca

ah-RRAHN-kah/aˈraŋka/

verbB1neutraal
Gebruik 'arranca' wanneer je iets met kracht verwijdert, zoals onkruid uit de grond of een loszittend voorwerp.
Een groene hand trekt krachtig een grote, gewortelde paardenbloem recht omhoog uit de bruine aarde.

Voorbeelden

El dentista le arranca la muela sin dolor.

De tandarts trekt zijn kies er zonder pijn uit.

Arranca las malas hierbas del jardín cada semana.

Zij trekt elke week het onkruid uit de tuin.

Kracht of simpelweg uithalen?

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'saca' wanneer er juist kracht nodig is om iets te verwijderen. Denk bij 'arranca' altijd aan het element van kracht, zoals bij het uittrekken van een kies of een plant.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.