Inklingo

Hoe zeg je "vaartuig" in het Spaans

Dutch → Spaans

embarcación

nounB1general
Gebruik 'embarcación' voor elk algemeen type vaartuig, van kleine bootjes tot grotere schepen, wanneer het type niet gespecificeerd hoeft te worden.

Voorbeelden

Vimos una pequeña embarcación en el horizonte.

We zagen een klein vaartuig aan de horizon.

buque

BOO-kehˈbuke

nounB1general
Gebruik 'buque' specifiek voor grotere schepen, zoals vrachtschepen, passagiersschepen of tankers.
Een groot, statig cruiseschip dat op de diepblauwe zee vaart.

Voorbeelden

El buque de carga atraviesa el océano.

Het vrachtschip doorkruist de oceaan.

Varios buques de guerra están anclados en el puerto.

Verschillende oorlogsschepen liggen in de haven aangemeerd.

El Titanic fue el buque más famoso de su época.

De Titanic was het beroemdste vaartuig van zijn tijd.

Het is een Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op 'e', is dit woord mannelijk. Gebruik er altijd 'el' of 'un' bij: 'el buque'.

Grootte is Belangrijk

Terwijl 'barco' elk formaat kan zijn, verwijst 'buque' specifiek naar grote, stevige schepen die gebruikt worden voor transport of militaire doeleinden.

Buque versus Bote

Fout:Het gebruik van 'buque' voor een kleine roeiboot.

Correctie: Gebruik 'bote' of 'barca' voor kleine boten. 'Buque' is alleen voor grote, indrukwekkende schepen.

Geslacht Verwarring

Fout:La buque.

Correctie: El buque. Woorden die eindigen op -e hebben geen vaste regel, dus je moet onthouden dat deze mannelijk is.

nave

NAH-behˈna.βe

nounB1general
Gebruik 'nave' voor zowel zeeschepen als, in modern Spaans, voor ruimteschepen of luchtvaartuigen.
Een groot, gestroomlijnd blauw-wit ruimteschip dat door de donkere uitgestrektheid van de ruimte vliegt, omringd door sterren.

Voorbeelden

La nave espacial despegó hacia Marte.

Het ruimteschip steeg op richting Mars.

El pirata comandaba una nave muy rápida.

De piraat commandeerde een zeer snel schip.

Vimos una enorme nave de carga en el puerto.

We zagen een enorm vrachtschip in de haven.

Het is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord

Hoewel het niet eindigt op '-a', is 'nave' een vrouwelijk woord. Je gebruikt dus altijd 'la nave' of 'una nave'.

'Nave' versus 'Barco'

Fout:Het gebruik van 'nave' voor een kleine vissersboot.

Correctie: Gebruik 'barco' of 'bote' voor kleinere boten. 'Nave' klinkt groot, zoals een vrachtschip, een cruiseschip of een ruimteschip.

navío

nounB2general
Gebruik 'navío' vooral voor grote, historische of militaire schepen, zoals oorlogsschepen of grote zeilschepen.

Voorbeelden

El navío de guerra cruzó el Atlántico en busca de nuevas tierras.

Het oorlogsschip stak de Atlantische Oceaan over op zoek naar nieuwe landen.

Algemene verwarring: embarcación vs. buque

Veel leerders verwarren 'embarcación' en 'buque'. Onthoud dat 'embarcación' het meest algemene woord is voor elk vaartuig, terwijl 'buque' specifiek voor grotere schepen wordt gebruikt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.