Hoe zeg je "velg" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “velg” is “llanta” — gebruik 'llanta' als je het hebt over de metalen ring van een autoband of fietsband, waar de buitenband omheen zit.
llanta
yan-tahˈʝanta

Voorbeelden
Se me ha salido la llanta de la bicicleta.
De velg van mijn fiets is eraf gelopen.
Tengo una llanta pinchada y no puedo conducir.
Ik heb een lekke band en kan niet rijden.
Debes revisar la presión de las llantas antes de un viaje largo.
Je moet de bandenspanning controleren voor een lange reis.
Ese coche deportivo tiene unas llantas de aleación muy brillantes.
Die sportauto heeft glimmende lichtmetalen velgen.
Een 'vrouwelijk' woord
Omdat dit woord op een 'a' eindigt, is het vrouwelijk. Gebruik 'la llanta' voor één en 'las llantas' voor meer dan één.
Llanta vs. Rueda
Terwijl 'rueda' het hele wiel (inclusief band en velg) is, verwijst 'llanta' specifiek naar de rubberen band in Latijns-Amerika of de metalen velg in Spanje.
Verwarring met het stuur
Fout: “Het gebruiken van 'llanta' om het wiel aan te duiden waarmee je stuurt.”
Correctie: Gebruik 'volante' voor het stuur. 'Llanta' verwijst alleen naar de wielen op de grond.
aro
AH-rohˈa.ɾo

Voorbeelden
El jugador encestó la pelota a través del aro.
De speler gooide de bal door de ring.
El jugador lanzó la pelota y pasó justo por el aro.
De speler gooide de bal en die ging precies door de hoepel.
Me encantan esos aros de plata que llevas puestos.
Ik ben dol op die zilveren oorringen (hoepels) die je draagt.
Para esta receta, necesitas cortar la cebolla en aros finos.
Voor dit recept moet je de ui in dunne ringen snijden.
Aro vs. Anillo
Gebruik 'anillo' voor ringen die je aan je vingers draagt. Gebruik 'aro' voor grotere hoepels, cirkelvormige objecten of oorringen in de vorm van een hoepel.
Meervoudsvorm
Om er een meervoud van te maken, voeg je gewoon een 's' toe om 'aros' te krijgen. Dit volgt het standaardpatroon voor woorden die eindigen op een klinker.
Trouwringen
Fout: “Me puse mi aro de matrimonio.”
Correctie: Me puse mi anillo de matrimonio.
Verwarring tussen 'llanta' en 'aro'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

