Inklingo

Hoe zeg je "verhoogt" in het Spaans

Dutch → Spaans

aumenta

/ow-MEN-tah//awˈmenta/

verbA2neutraal
Gebruik 'aumenta' wanneer je een algemene toename of stijging bedoelt, vaak bij prijzen, hoeveelheden of intensiteit.
Een kleurrijke illustratie die een kleine groene plant toont die uitgroeit tot een veel grotere, bladrijke plant.

Voorbeelden

El precio de la gasolina aumenta cada mes.

De prijs van benzine neemt elke maand toe.

¡Aumenta la velocidad!

Verhoog de snelheid!

Esta lupa aumenta mucho la letra.

Dit vergrootglas vergroot de tekst enorm.

Twee rollen voor één woord

'Aumenta' kan gebruikt worden om te zeggen 'hij/zij/het neemt toe' OF als een bevel om iemand te zeggen 'Verhoog!' (zoals 'Aumenta la velocidad').

Spreken over het heden

Gebruik deze vorm als je praat over een algemeen feit of iets wat nu gebeurt met één persoon of ding (de 3e persoon enkelvoud van het werkwoord).

Aumenta vs. Aumento

Fout:Het gebruik van 'aumenta' als je 'een verhoging' of 'een toename' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'aumenta' voor de actie (het werkwoord) en 'un aumento' voor het ding (het zelfstandig naamwoord). Zeg 'El precio aumenta' maar 'Recibí un aumento'.

sube

/soo-beh//ˈsu.βe/

verbA2neutraal
Gebruik 'sube' specifiek voor zaken die letterlijk omhoog gaan, zoals het volume, de temperatuur, of ook salarissen en kosten.
Een eenvoudige illustratie van een groot, overdreven glazen thermometer waarbij de rode vloeistofkolom dramatisch omhoog beweegt, wat een toename aangeeft.

Voorbeelden

Cada año, el coste de vida sube mucho.

Elk jaar stijgt de kosten van levensonderhoud veel.

Si hace frío, la calefacción sube la temperatura.

Als het koud is, verhoogt de verwarming de temperatuur.

¡Sube la música! Esta canción es genial.

Zet de muziek harder! Dit nummer is geweldig.

Gebruik met Lijdend Voorwerp

Wanneer 'sube' 'verhoogt' of 'draait hoger' betekent, heeft het een lijdend voorwerp: 'Sube el volumen' (Zet het volume hoger). Het volume ondergaat de actie.

Gebruik van 'Aumentar' voor Volume

Fout:Zeggen 'Aumenta el volumen' (hoewel technisch correct).

Correctie: 'Sube el volumen' is veel natuurlijker en gebruikelijker als het gaat om geluids- of lichtintensiteit.

Aumenta vs. Sube

Veel leerders gebruiken 'aumenta' te pas en te onpas. Onthoud dat 'sube' vaak gebruikt wordt voor zaken die letterlijk omhoog gaan, zoals een fysieke stijging of een salarisverhoging, terwijl 'aumenta' meer algemeen is voor toenames.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.