Hoe zeg je "verklappen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “verklappen” is “largar” — B2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.
Dutch → SpaansB2
verbB2informal
een geheim of informatie vertellen

Voorbeelden
No me puedo creer que lo largaras todo a la policía.
Ik kan niet geloven dat je alles aan de politie hebt verklapt.
Si no trabajas bien, el jefe te va a largar.
Als je niet goed werkt, zal de baas je ontslaan.
Empezó a largar chistes sin parar.
Hij begon non-stop grappen te maken.
Actie versus Resultaat
Wanneer 'largar' gebruikt wordt voor spreken, impliceert het dat de woorden snel of zonder veel filter naar buiten kwamen.
Te formeel?
Fout: “El presidente largó un discurso.”
Correctie: Gebruik 'dio' of 'pronunció'. 'Largó' klinkt te informeel voor een officiële toespraak van een president, tenzij je kritisch bent.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.