Inklingo

Hoe zeg je "verleent" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverleentis permitegebruik 'permite' als 'verleent' betekent dat iets toegestaan wordt, een mogelijkheid biedt, of een officiële/wettelijke goedkeuring inhoudt..

Dutch → Spaans

permite

pehr-MEE-teh/peɾˈmite/

verbA2officieel of wettelijk
Gebruik 'permite' als 'verleent' betekent dat iets toegestaan wordt, een mogelijkheid biedt, of een officiële/wettelijke goedkeuring inhoudt.
Een vriendelijke bewaker in uniform staat naast een wijd open houten poort en gebaart met een open hand naar een klein kind om door te lopen, wat het verlenen van toestemming symboliseert.

Voorbeelden

La tarjeta de crédito le permite pagar después.

De creditcard staat hem toe later te betalen.

Mi horario me permite ir al gimnasio todos los días.

Mijn schema staat me toe elke dag naar de sportschool te gaan.

¿El reglamento permite mascotas pequeñas en el edificio?

Staat de regel kleine huisdieren in het gebouw toe?

Het werkwoord na 'Permitir' gebruiken

Wanneer je zegt wie of wat iets mag doen, blijft het werkwoord na 'permite' meestal in de eenvoudige, onbepaalde vorm (infinitief): 'La regla permite comer fuera' (De regel staat buiten eten toe). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'De regel staat toe buiten te eten' of 'De regel laat buiten eten toe'.

Formeel versus informeel

'Permitir' is iets formeler dan 'dejar' (laten/veroorloven). Gebruik 'permite' wanneer je het hebt over officiële regels of wanneer je formeel schrijft. In het Nederlands is het verschil tussen 'toestaan' en 'laten' vergelijkbaar.

Vergeten van het voorzetsel (in het Nederlands)

Fout:Me permite ir.

Correctie: Nederlandse sprekers zouden dit soms vertalen als 'Het staat mij toe te gaan'. In het Spaans is er geen extra voorzetsel nodig na 'permite' om de persoon aan te duiden die de toestemming krijgt.

reconoce

reh-koh-NOH-seh/re.koˈno.se/

verbB1algemeen
Gebruik 'reconoce' als 'verleent' slaat op het erkennen, toegeven of accepteren van iets, zoals een fout of een feit.
Een personage staat naast een omgevallen plant en steekt lichtjes zijn handen op in een gebaar van toegeving of erkenning naar een ander kalm personage.

Voorbeelden

La compañía reconoce su error en el informe final.

Het bedrijf erkent zijn fout in het eindrapport.

El gobierno reconoce la soberanía de esa nación.

The government grants/acknowledges the sovereignty of that nation.

Nunca reconoce cuando pierde, es muy testarudo.

He never admits when he loses, he is very stubborn.

Betekenisverschuiving door Context

Wanneer 'reconoce' gevolgd wordt door een abstract idee (zoals 'culpa' of 'derecho'), verschuift de betekenis van simpele identificatie naar formele acceptatie of bekentenis.

Verwarring tussen 'Recognize' en 'Realize'

Fout:Het gebruik van 'reconoce' wanneer je 'se da cuenta de' (realiseert) bedoelt.

Correctie: 'Reconoce' gaat over geheugen of acceptatie. Als je bedoelt dat iemand een feit 'realiseert', gebruik dan 'se da cuenta': 'Él se da cuenta del problema' (Hij realiseert zich het probleem).

Verwarring tussen 'permite' en 'reconoce'

Leerders verwarren 'permite' en 'reconoce' vaak omdat 'verlenen' in het Nederlands soms een brede betekenis heeft. Let goed op of het gaat om het *toestaan* van iets (permite) of het *erkennen* van iets (reconoce).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.