Inklingo

Hoe zeg je "vermomming" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvermommingis disfrazgebruik 'disfraz' wanneer de vermomming bestaat uit specifieke kleding of een complete outfit die wordt gedragen om iemand anders voor te stellen of de identiteit te verbergen, bijvoorbeeld voor een feest..

Dutch → Spaans

disfraz

/dees-frahs//disˈfɾaθ/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'disfraz' wanneer de vermomming bestaat uit specifieke kleding of een complete outfit die wordt gedragen om iemand anders voor te stellen of de identiteit te verbergen, bijvoorbeeld voor een feest.
Een blij kind dat een pluizig, volledig lichaamspak van een leeuw met een manen en staart draagt, klaar voor een feest.

Voorbeelden

Se puso un disfraz de pirata para la fiesta de Halloween.

Hij trok een piratenkostuum aan voor het Halloweenfeest.

Mi hermana se puso un disfraz de hada para la fiesta de cumpleaños.

Mijn zus trok een feeënkostuum aan voor het verjaardagsfeest.

El niño no reconoció a su padre con el disfraz de oso.

Het kind herkende zijn vader niet in de berenvermomming.

Necesitamos comprar un disfraz nuevo para Halloween.

We moeten een nieuw kostuum kopen voor Halloween.

Geslachtsbepaling

Hoewel 'disfraz' eindigt op een 'z', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet 'el' (el disfraz) gebruiken en 'los' voor het meervoud ('los disfraces'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het woord 'het kostuum' is (onzijdig).

Zelfstandig naamwoord verwarren met Werkwoord

Fout:Het zelfstandig naamwoord 'disfraz' gebruiken wanneer je 'zich verkleden' bedoelt.

Correctie: Om te zeggen 'Ik verkleedde me', gebruik je het gerelateerde werkwoord 'disfrazarse' (Me disfracé), niet het zelfstandig naamwoord.

máscara

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'máscara' specifiek wanneer de vermomming enkel of voornamelijk bestaat uit een masker dat het gezicht bedekt.

Voorbeelden

Llevaba una máscara para ocultar su identidad en el carnaval.

Hij droeg een masker om zijn identiteit te verbergen op het carnaval.

Disfraz vs. Máscara

Leerlingen verwarren 'disfraz' en 'máscara' vaak. Onthoud dat 'disfraz' de algemene term is voor een kostuum of vermomming, terwijl 'máscara' specifiek verwijst naar een masker. Een masker kan deel uitmaken van een 'disfraz', maar een 'disfraz' is niet altijd slechts een 'máscara'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.