Inklingo

Hoe zeg je "uiterlijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooruiterlijkis aparienciagebruik 'apariencia' voor het algemene fysieke voorkomen of het externe aspect van een persoon of ding..

apariencia🔊A2

Gebruik 'apariencia' voor het algemene fysieke voorkomen of het externe aspect van een persoon of ding.

Meer leren →
aspecto🔊A2

Gebruik 'aspecto' om de fysieke verschijning of de algemene indruk te beschrijven, vaak gerelateerd aan hoe iemand eruitziet na een bepaalde periode of gebeurtenis.

Meer leren →
aire🔊B1

Gebruik 'aire' wanneer je het uiterlijk van iemand wilt koppelen aan een gelijkenis met een ander persoon of wanneer je een algemene indruk van iemands voorkomen wilt geven.

Meer leren →
pinta🔊B1

Gebruik 'pinta' informeel om te beschrijven hoe iets of iemand overkomt, vooral met betrekking tot eten of drinken, of de algemene indruk van iemands voorkomen.

Meer leren →
presentaciónB1

Gebruik 'presentación' specifiek voor de manier waarop een item wordt gepresenteerd of weergegeven, de opmaak of de visuele weergave ervan.

Meer leren →
Dutch → Spaans

apariencia

ah-pah-rye-EN-see-ah/apaˈɾjenθja/

nounA2neutraal
Gebruik 'apariencia' voor het algemene fysieke voorkomen of het externe aspect van een persoon of ding.
Een gestileerd, vriendelijk sprookjesfiguur met felrood haar en een blauw shirt, duidelijk afgetekend tegen een eenvoudige achtergrond.

Voorbeelden

Su apariencia física es muy atlética.

Zijn fysieke uiterlijk is erg atletisch.

Me gusta la apariencia de esta nueva casa.

Ik hou van de look van dit nieuwe huis.

Ella cuida mucho su apariencia personal.

Ze besteedt veel zorg aan haar persoonlijke uiterlijk.

Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

De meeste Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -cia, zoals 'apariencia', zijn vrouwelijk en vereisen vrouwelijke lidwoorden (la apariencia, una apariencia). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die vaak op -heid of -ing eindigen en vrouwelijk zijn (de verschijning, de ervaring).

aspecto

/as-PEK-toh//asˈpekto/

nounA2neutraal
Gebruik 'aspecto' om de fysieke verschijning of de algemene indruk te beschrijven, vaak gerelateerd aan hoe iemand eruitziet na een bepaalde periode of gebeurtenis.
Een hoogwaardige stripboekillustratie van een zelfverzekerd persoon gekleed in een helderrode jas en bijpassende hoed, waarbij hun duidelijke uiterlijke verschijning wordt benadrukt.

Voorbeelden

Tiene buen aspecto después de sus vacaciones.

Hij ziet er goed uit na zijn vakantie.

El aspecto del edificio es antiguo, pero el interior es moderno.

Het uiterlijk van het gebouw is oud, maar het interieur is modern.

Cuidar su aspecto físico es importante para ella.

Het verzorgen van haar uiterlijke verschijning is belangrijk voor haar.

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Onthoud dat 'aspecto' altijd een mannelijk woord is, dus gebruik het lidwoord 'el' of 'un': 'el aspecto' (het uiterlijk). Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die met '-o' eindigen en mannelijk zijn, zoals 'het duo' (hoewel 'duo' in het Nederlands onzijdig is, is de regel hier dat de Spaanse vorm mannelijk is).

Het verkeerde geslacht gebruiken

Fout:La aspecto es bueno.

Correctie: El aspecto es bueno. ('Aspecto' is mannelijk, ook al eindigt het op 'o', wat leerders soms in de war brengt omdat veel Nederlandse woorden die op '-o' eindigen onzijdig zijn, zoals 'het duo'.)

aire

/ai-reh//ˈai.ɾe/

nounB1neutraal
Gebruik 'aire' wanneer je het uiterlijk van iemand wilt koppelen aan een gelijkenis met een ander persoon of wanneer je een algemene indruk van iemands voorkomen wilt geven.
Een jongetje en een oudere man (zijn grootvader) staan naast elkaar, beiden delen precies dezelfde vriendelijke glimlach en dragen identieke ronde brillen, wat een duidelijke gelijkenis toont.

Voorbeelden

Ese chico tiene un aire a su abuelo.

Die jongen heeft het uiterlijk van zijn grootvader / lijkt een beetje op zijn grootvader.

Llegó con un aire de superioridad.

Hij kwam aan met een uitstraling van superioriteit.

La decoración le da a la habitación un aire muy moderno.

De decoratie geeft de kamer een heel moderne vibe.

pinta

/PEEN-tah//ˈpin.ta/

nounB1informeel
Gebruik 'pinta' informeel om te beschrijven hoe iets of iemand overkomt, vooral met betrekking tot eten of drinken, of de algemene indruk van iemands voorkomen.
Een kleurrijke illustratie van een persoon met een grote rode hoed en oversized zonnebril, die een relaxte pose aanneemt, wat een kenmerkende 'look' voorstelt.

Voorbeelden

Esa comida tiene muy buena pinta. ¡Quiero probarla!

Dat eten ziet er erg goed uit (heeft een goed uiterlijk). Ik wil het proberen!

El nuevo entrenador tiene pinta de ser muy estricto.

De nieuwe coach lijkt (heeft het uiterlijk van) erg streng te zijn.

Llevas una pinta muy elegante hoy. ¿Tienes una reunión?

Je hebt vandaag een heel elegante look. Heb je een afspraak?

Gebruik van 'Tener'

We gebruiken bijna altijd 'pinta' met het werkwoord 'tener' (hebben) om het uiterlijk van iets te beschrijven, net zoals we zeggen 'het heeft een goede look' in plaats van 'het ziet er goed uit'.

Verwarring met 'Parecer'

Fout:La comida parece buena pinta.

Correctie: La comida tiene buena pinta. ('Pinta' betekent al 'look', dus 'parecer' (lijken) is hier meestal overbodig.)

presentación

nounB1neutraal
Gebruik 'presentación' specifiek voor de manier waarop een item wordt gepresenteerd of weergegeven, de opmaak of de visuele weergave ervan.

Voorbeelden

La presentación del postre era tan bonita que no queríamos comerlo.

De presentatie (of opmaak) van het dessert was zo mooi dat we het niet wilden opeten.

Verwarring tussen 'apariencia' en 'aspecto'

De meest voorkomende fout is het door elkaar halen van 'apariencia' en 'aspecto'. Gebruik 'apariencia' voor het algemene fysieke uiterlijk en 'aspecto' voor de indruk die iemand maakt na een bepaalde situatie of periode.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.