Hoe zeg je "vertelt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vertelt” is “informa” — gebruik 'informa' wanneer 'vertelt' verwijst naar het geven van feitelijke informatie, nieuws of mededelingen, vaak in een formele context zoals bij nieuwsberichten of officiële communicatie..
informa
/een-FOR-mah//inˈfoɾma/

Voorbeelden
El periódico nos informa de los eventos actuales.
De krant informeert ons over de actuele gebeurtenissen.
Ella informa a su jefe sobre el progreso del proyecto.
Zij rapporteert aan haar baas over de voortgang van het project.
El sistema informa de un error en la conexión.
Het systeem rapporteert een verbindingsfout.
Dubbel Gebruik
Deze specifieke vorm werkt voor twee situaties: beschrijven wat iemand anders nu aan het doen is ('Hij informeert') en een direct bevel geven aan een vriend ('Informeer!').
De 'De' Verbinding
Wanneer je wilt zeggen waar de informatie over gaat, gebruik je 'de' of 'sobre' na het woord: 'Informa de la situación'.
Actie versus Object
Fout: “El informa es largo.”
Correctie: El informe es largo. Gebruik 'informe' voor het fysieke document/rapport; 'informa' is alleen voor de actie van het vertellen.
refiere
reh-FYEH-reh/reˈfje.ɾe/

Voorbeelden
El testigo refiere los hechos tal como los vio, sin omisiones.
De getuige rapporteert de feiten precies zoals hij ze zag, zonder weglatingen.
La crónica refiere que el rey estaba enfermo.
De kroniek vertelt dat de koning ziek was.
Niet-Reflexief Gebruik
Wanneer 'refiere' zonder de 'se' wordt gebruikt (zoals 'él refiere'), betekent het 'hij/zij rapporteert' of 'vertelt'. Dit is directer en minder gebruikelijk dan de reflexieve vorm.
Informa vs. Refiere
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

