Hoe zeg je "vertraagd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vertraagd” is “retrasado” — gebruik 'retrasado' wanneer je spreekt over vertragingen in vervoer, zoals vluchten, treinen of bussen, of over schema's die niet op tijd lopen.
retrasado
re-trah-SAH-dohre.tɾaˈsaðo

Voorbeelden
El tren de las 8:00 está retrasado.
De trein van 8:00 uur is vertraagd.
El vuelo a Madrid está retrasado por mal tiempo.
De vlucht naar Madrid is vertraagd vanwege slecht weer.
Mi reloj está cinco minutos retrasado.
Mijn horloge loopt vijf minuten achter.
La entrega de los materiales va muy retrasada.
De levering van de materialen is erg vertraagd.
Gebruik met Estar
Wanneer je een tijdelijke staat van achterstand op het schema beschrijft, gebruik je het werkwoord 'estar': 'El tren está retrasado' (De trein heeft nu vertraging).
Overeenkomst (Accord)
Net als de meeste Spaanse beschrijvende woorden, moet 'retrasado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'retrasado' (mannelijk enkelvoud), 'retrasada' (vrouwelijk enkelvoud), 'retrasados' (mannelijk meervoud), 'retrasadas' (vrouwelijk meervoud).
retardado
reh-tar-DAH-dohretaɾˈdaðo

Voorbeelden
La medicación tiene un efecto retardado.
De medicatie heeft een vertraagd effect.
La medicina tiene un efecto retardado que dura doce horas.
De medicatie heeft een vertraagd effect dat twaalf uur aanhoudt.
El crecimiento de la planta fue retardado por la falta de luz.
De groei van de plant werd vertraagd door het gebrek aan licht.
Hubo un encendido retardado en el motor del avión.
Er was een vertraagde ontsteking in de vliegtuigmotor.
Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord
Dit woord verandert zijn uitgang om te passen bij wat je beschrijft. Gebruik 'retardado' voor mannelijke zaken (un efecto) en 'retardada' voor vrouwelijke zaken (una acción).
Positionering
In het Spaans komt dit bijvoeglijk naamwoord meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zoals 'un proceso retardado' (een vertraagd proces).
Gebruiken voor 'late' mensen
Fout: “Soy retardado para la clase.”
Correctie: Llego tarde a clase of ik ben atrasado.
Vervoer of effect?
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

