Inklingo

Hoe zeg je "vest" in het Spaans

Dutch → Spaans

chaleco

chah-LEH-kohtʃaˈleko

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'chaleco' voor een kledingstuk dat over andere kleding wordt gedragen, vaak mouwloos, zoals een gilet of bodywarmer.
Een felrode, gewatteerde, mouwloze bodywarmer plat liggend op een neutrale achtergrond.

Voorbeelden

Lleva un chaleco de cuadros muy elegante.

Hij draagt een zeer elegant geruit gilet.

Necesito un chaleco más grueso para el invierno.

Ik heb een dikkere bodywarmer nodig voor de winter.

El chaleco de punto combina bien con esta camisa.

Het gebreide vest past goed bij dit overhemd.

Regel voor Mannelijke Zelfstandige Naamwoorden

Aangezien 'chaleco' eindigt op -o en mannelijk is, gebruik je er altijd 'el' of 'un' voor. Bijvoorbeeld: 'el chaleco'. Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands vaak mannelijk is (de bodywarmer/het vest), maar in het Spaans is het strikt mannelijk.

Verwarring over Geslacht

Fout:La chaleco es azul.

Correctie: El chaleco es azul. (Onthoud dat bijna alle zelfstandige naamwoorden die eindigen op -o mannelijk zijn, in tegenstelling tot sommige Nederlandse woorden die op -o eindigen en onzijdig zijn, zoals 'het piano'.)

jersey

HER-seyˈxeɾ.sei̯

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'jersey' voor een gebreide trui of vest dat over het hoofd wordt aangetrokken, vergelijkbaar met een dikke trui.
Een gezellige, felrode gebreide trui, netjes opgevouwen op een oppervlak.

Voorbeelden

Hace frío, ponte un jersey grueso antes de salir.

Het is koud, trek een dikke trui aan voordat je naar buiten gaat.

Este jersey de lana pica un poco.

Deze wollen trui kriebelt een beetje.

Compré un jersey azul que combina con mis vaqueros.

Ik kocht een blauwe trui die bij mijn spijkerbroek past.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op '-ey', is dit woord altijd mannelijk in het Spaans, dus je moet 'el' of 'un' gebruiken: 'el jersey rojo'. Dit is anders dan in het Nederlands waar 'de trui' vrouwelijk is.

Uitspraak

Fout:De 'j' uitspreken als de Nederlandse 'j' (zoals in 'jas').

Correctie: De Spaanse 'j' wordt uitgesproken als een sterke 'g' of 'ch' klank (zoals in het Duitse 'Bach' of de Nederlandse 'g' in 'gaan'): 'GHER-sey'.

Verwarring tussen 'chaleco' en 'jersey'

De meest voorkomende fout is het gebruiken van 'jersey' voor een mouwloos vest (gilet). Onthoud dat 'jersey' verwijst naar een trui die je over je hoofd aantrekt, terwijl 'chaleco' een open vest is dat je over je kleding draagt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.