Inklingo

Hoe zeg je "werknemers" in het Spaans

Dutch → Spaans

empleados

em-ple-AH-dos/em.pleˈa.ðos/

nounA1neutraal
Gebruik 'empleados' als je algemeen wilt verwijzen naar mensen die in loondienst zijn bij een bedrijf of organisatie, ongeacht hun specifieke functie.
Drie diverse mensen in professionele kleding, zittend aan een bureau en blij kijkend naar een gedeeld document, wat samenwerkende werknemers symboliseert.

Voorbeelden

La empresa tiene cien empleados nuevos este año.

Het bedrijf heeft dit jaar honderd nieuwe werknemers.

Los empleados de esta tienda son muy amables.

Het personeel (de werknemers) in deze winkel is erg vriendelijk.

Necesitamos capacitar a todos los empleados antes de la apertura.

We moeten al het personeel trainen voor de opening.

Geslacht en Getal

Omdat dit woord eindigt op '-os', is het meervoud (meer dan één) en mannelijk. Als je alleen naar vrouwelijk personeel verwijst, moet je 'empleadas' gebruiken.

Verwarring tussen 'empleados' en 'empleo'

Fout:Mi jefe tiene muchos empleos. (Mijn baas heeft veel banen.)

Correctie: Mi jefe tiene muchos empleados. ('Empleo' betekent 'baan' of 'werkgelegenheid'; 'empleado' is de persoon die de baan heeft.)

trabajadores

trah-bah-hah-DOH-rehs/tɾaβaxaˈðoɾes/

nounA1neutraal
Gebruik 'trabajadores' als je wilt focussen op de mensen die fysiek of intellectueel werk verrichten, vaak in een bredere context zoals een fabriek, sector of als arbeidersklasse.
Een diverse groep van drie personen afgebeeld in verschillende professionele rollen: een bouwvakker met een helm, een chef-kok met een schort, en een kantoormedewerker zittend aan een bureau, allemaal ijverig samenwerkend.

Voorbeelden

Los trabajadores de la fábrica están en huelga.

De fabrieksarbeiders staken.

Necesitamos más trabajadores para este proyecto.

We hebben meer werknemers nodig voor dit project.

Mannelijk Meervoud Zelfstandig Naamwoord

Deze vorm verwijst naar meerdere mannelijke werknemers, of een gemengde groep van mannelijke en vrouwelijke werknemers. Als de groep uitsluitend vrouwelijk was, zou je 'trabajadoras' gebruiken.

Verwarring tussen enkelvoud en meervoud

Fout:Muchos trabajador están aquí. (Onjuiste congruentie)

Correctie: Muchos trabajadores están aquí. (Onthoud dat je -es aan het zelfstandig naamwoord moet toevoegen en de meervoudsvorm van het werkwoord moet gebruiken.)

Empleados vs. Trabajadores

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'empleados' en 'trabajadores'. Denk eraan: 'empleados' is de algemene term voor personeel, terwijl 'trabajadores' meer de nadruk legt op de arbeiders en hun werkzaamheden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.