Inklingo

Hoe zeg je "wijst op" in het Spaans

Dutch → Spaans

implica

/eem-PLEE-kah//imˈplika/

Werkwoord (Vervoegde Vorm)C1Neutraal
Gebruik 'implica' als 'wijst op' een gevolgtrekking of een indirecte betekenis aanduidt, iets wat niet expliciet gezegd wordt maar wel logisch volgt uit de situatie of informatie.
Een dikke, donkere rookwolk die dramatisch oprijst achter een kleurrijke groene heuvel, wat suggereert dat er brand is, hoewel deze niet zichtbaar is.

Voorbeelden

El informe no lo dice, pero implica una gran pérdida de dinero.

Het rapport zegt het niet, maar het impliceert een groot geldverlies.

La manera en que te mira implica que no confía en ti.

De manier waarop hij je aankijkt, impliceert dat hij je niet vertrouwt.

Implica versus Significa

'Implica' wordt gebruikt wanneer het gevolg of de betekenis verborgen of afgeleid is. 'Significa' (betekent) wordt gebruikt voor directe definities of gestelde feiten. Voorbeeld: 'Implica que hay un problema' (suggereert een probleem); 'Significa 'hallo'' (definieert 'hallo'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'impliceert' en 'betekent' in het Nederlands.

observa

/ohb-sehr-vah//oβˈseɾ.βa/

Werkwoord (Vervoegde Vorm)B2Formeel
Gebruik 'observa' als 'wijst op' betekent dat iets wordt opgemerkt, geconstateerd of vastgesteld, vaak in een formelere of analytische context, zoals bij het rapporteren van feiten.
Een vriendelijk personage wijst naar een regenboog aan de hemel terwijl hij tegen een metgezel spreekt, wat de daad van een opmerking maken illustreert.

Voorbeelden

El comité observa que los costos han excedido el presupuesto original.

Het comité merkt op dat de kosten het oorspronkelijke budget hebben overschreden.

Observa con calma las inconsistencias en el documento.

Wijs kalm op de inconsistenties in het document (gebiedende wijs).

Formele Verklaring

In deze betekenis wordt 'observa' vaak gevolgd door 'que' en introduceert het een formele verklaring of bevinding, vergelijkbaar met 'stelt vast dat' of 'merkt op dat'.

Implica vs. Observa

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'implica' (een gevolgtrekking maken) met 'observa' (iets vaststellen). Denk eraan: 'implica' suggereert iets dat volgt, terwijl 'observa' iets beschrijft dat direct wordt gezien of genoteerd.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.