Inklingo

Hoe zeg je "wisselen" in het Spaans

Dutch → Spaans

cambiar

/kahm-bee-AHR//kamˈbjaɾ/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'cambiar' als je geld, een product, of iets soortgelijks wilt omwisselen voor iets anders, of van plek wilt veranderen.
Twee vriendelijke stripfiguren die tegenover elkaar staan en actief twee verschillende objecten uitwisselen: de een geeft een rode kubus terwijl hij een blauwe bol van de ander ontvangt.

Voorbeelden

Necesito cambiar euros por dólares.

Ik moet euro's voor dollars wisselen.

¿Dónde puedo cambiar dinero?

Waar kan ik geld wisselen?

Necesito cambiar esta camisa por una talla más grande.

Ik moet dit hemd ruilen voor een grotere maat.

Cambiamos los muebles de lugar para tener más espacio.

We hebben de meubels omgewisseld (de plaatsen van de meubels gewisseld) om meer ruimte te hebben.

Het toverwoord: 'por'

Wanneer je het ene ding VOOR het andere ruilt, gebruik je altijd het woord 'por'. De structuur is: cambiar [ding A] por [ding B]. Bijvoorbeeld: 'Cambié mi sándwich por tu ensalada' (Ik heb mijn broodje geruild voor jouw salade).

'Para' gebruiken in plaats van 'por'

Fout:Quiero cambiar este billete para monedas.

Correctie: Quiero cambiar este billete por monedas. Bij een ruil is 'por' het woord dat 'in ruil voor' betekent. 'Para' betekent 'met het doel om' en past hier niet.

cambies

/KAHM-byehs//ˈkambjes/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'cambies' (de conjunctiefvorm van 'cambiar') wanneer je wilt aangeven dat iemand niet mag veranderen van mening, situatie, of persoonlijkheid.
Een rups die verandert in een kleurrijke vlinder op een groen blad.

Voorbeelden

Espero que no cambies de opinión.

Ik hoop dat jij niet van gedachten verandert.

No quiero que cambies.

Ik wil niet dat jij verandert.

¡No cambies de canal!

Verander niet van zender!

Espero que cambies el aceite del coche.

Ik hoop dat jij de olie van de auto ververst.

De 'Omgekeerde' Uitgang

Voor woorden die eindigen op -ar zoals 'cambiar', wisselen we de 'a' in voor een 'e' wanneer we een wens, twijfel of een negatief bevel willen uitdrukken (zoals 'Doe het niet'). Dit is anders dan in het Nederlands waar we vaak de infinitief gebruiken of de gebiedende wijs.

Iemand VERBIEDEN iets te doen

Om te zeggen 'Verander niet' op een informele manier, gebruiken we altijd 'no' gevolgd door 'cambies'. Dit wijkt af van het positieve bevel '¡cambia!' (Verander!). In het Nederlands gebruiken we hier de ontkennende gebiedende wijs ('Niet veranderen').

De verkeerde 'Niet' gebruiken

Fout:No cambias.

Correctie: No cambies. In het Spaans moet je, wanneer je iemand verbiedt iets te doen, deze specifieke werkwoordsvorm gebruiken in plaats van de standaard tegenwoordige tijd (indicatief), wat een veelgemaakte fout is voor Nederlandstaligen.

Verwarring tussen 'cambiar' en de conjunctiefvorm 'cambies'

De meest gemaakte fout is het gebruik van de infinitief 'cambiar' waar de conjunctiefvorm 'cambies' nodig is, vooral na werkwoorden die een wil, wens of emotie uitdrukken. Let goed op de zinsconstructie: 'cambiar' gebruik je voor concrete wisselingen, 'cambies' voor het beïnvloeden van iemands verandering.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.