Hoe zeg je "zij veroorzaakten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zij veroorzaakten” is “hicieron” — gebruik 'hicieron' als het gaat om het direct veroorzaken van een resultaat, actie of emotie in het verleden, zonder enige onzekerheid.
Gebruik 'hicieron' als het gaat om het direct veroorzaken van een resultaat, actie of emotie in het verleden, zonder enige onzekerheid.
Meer leren →Gebruik 'dieron' in de betekenis van 'resultaat opleveren' of 'bijdragen aan een uitkomst', vooral in formelere contexten zoals onderhandelingen of processen.
Meer leren →Gebruik 'hicieran' om een hypothetische of onzekere oorzaak in het verleden aan te duiden, vaak in combinatie met een voorwaardelijke zin of om spijt uit te drukken.
Meer leren →ee-SYEH-roniˈsjeɾon

Voorbeelden
Los cambios en la política hicieron que la gente protestara.
De veranderingen in het beleid zorgden ervoor dat de mensen protesteerden.
Sus palabras me hicieron feliz.
Hun woorden maakten mij gelukkig.
Los niños hicieron mucho ruido.
De kinderen maakten veel lawaai.
Las fuertes lluvias hicieron que el río creciera.
De zware regenval veroorzaakte dat de rivier steeg.
Oorzaak en Gevolg
Je kunt 'hacer' + een ander werkwoord gebruiken om aan te geven dat iemand of iets een andere actie veroorzaakte. Bijvoorbeeld, 'Me hicieron pensar' betekent 'Zij zetten mij aan het denken' (letterlijk: Zij maakten mij denken).
dee-eh-ronˈdje.ɾon

Voorbeelden
Las nuevas medidas dieron lugar a una mejora económica.
De nieuwe maatregelen leidden tot een economische verbetering.
Las negociaciones no dieron el resultado esperado.
De onderhandelingen leverden niet het verwachte resultaat op. (Let op: Hier fungeert het onderwerp 'negociaciones' als het meervoudige onderwerp.)
Los análisis químicos dieron cifras alarmantes.
De chemische analyses leverden alarmerende cijfers op.
Vaste Uitdrukkingen
Deze betekenis komt vaak voor in vaste uitdrukkingen zoals 'dar resultado' (resultaat opleveren) of 'dar frutos' (vruchten afwerpen), waarbij 'dar' een intrinsieke, veroorzakende betekenis krijgt.
ee-SEE-eh-raniˈθjeɾan

Voorbeelden
Si hubieran estudiado más, hubieran aprobado el examen.
Als ze meer hadden gestudeerd, zouden ze voor het examen zijn geslaagd.
Si los arquitectos hicieran planos más detallados, evitarían errores.
Als de architecten meer gedetailleerde plannen zouden maken, zouden ze fouten vermijden.
Me sorprendió que hicieran una fiesta tan grande.
Het verbaasde me dat zij zo'n groot feest gaven.
Verwarring tussen 'hicieron' en 'dieron'
De meest gemaakte fout is het gebruik van 'dieron' waar 'hicieron' bedoeld wordt, vooral als het gaat om het direct teweegbrengen van een resultaat. 'Hicieron' is directer en algemener voor 'veroorzaken', terwijl 'dieron' meer impliceert dat iets 'resultaat oplevert'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


