Hoe zeg je "zitting" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zitting” is “sesión” — gebruik 'sesión' voor een algemene bijeenkomst of vergadering, zoals in een parlement, rechtbank of voor een specifieke activiteit zoals therapie.
Gebruik 'sesión' voor een algemene bijeenkomst of vergadering, zoals in een parlement, rechtbank of voor een specifieke activiteit zoals therapie.
Meer leren →Gebruik 'audiencia' specifiek voor een juridische of gerechtelijke zitting waar een zaak wordt behandeld of gehoord.
Meer leren →Gebruik 'vista' voor een formele juridische procedure of rechtszitting, vaak met betrekking tot het horen van bewijs of argumenten.
Meer leren →Gebruik 'procedimiento' wanneer je verwijst naar de juridische of officiële gang van zaken, het proces of de stappen die in een zaak worden gevolgd.
Meer leren →sesión
Voorbeelden
La sesión de terapia duró una hora.
De therapiesessie duurde een uur.
ow-dee-EN-see-ahawˈðjen.sja

Voorbeelden
La audiencia por el caso de divorcio será mañana por la mañana.
De zitting voor de echtscheidingszaak is morgenochtend.
El abogado solicitó una audiencia preliminar para revisar las pruebas.
De advocaat vroeg om een voorlopige zitting om het bewijs te beoordelen.
BEES-tahˈbista

Voorbeelden
La vista del juicio fue pospuesta para el próximo mes.
De rechtszitting werd uitgesteld tot volgende maand.
El juez escuchó a los testigos durante la vista oral.
De rechter luisterde naar de getuigen tijdens de mondelinge behandeling.
Trabaja como vista de aduanas en el puerto.
Hij werkt als douanebeambte in de haven.
proh-seh-dee-myén-tohpɾo.θe.ðiˈmjen.to

Voorbeelden
El juez suspendió el procedimiento hasta la próxima semana.
De rechter schortte de zitting tot volgende week op.
El doctor explicó el procedimiento quirúrgico antes de la cirugía.
De dokter legde de chirurgische ingreep uit voor de operatie.
Officiële Taal
Wanneer het in formele contexten wordt gebruikt, wordt 'procedimiento' vaak gecombineerd met bijvoeglijke naamwoorden zoals 'administrativo' (administratief) of 'disciplinario' (disciplinair) om het type officiële actie te specificeren.
Veelvoorkomende verwarring
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'audiencia', 'vista' en 'sesión' in juridische contexten. 'Audiencia' en 'vista' zijn specifieker voor juridische procedures, terwijl 'sesión' algemener is en ook buiten de rechtbank kan worden gebruikt.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


