Inklingo

Hoe zeg je "landschap" in het Spaans

Dutch → Spaans

paisaje

pie-SAH-haypaiˈsaxe

nounA1algemeen
Gebruik 'paisaje' om het zichtbare, fysieke uiterlijk van een gebied te beschrijven, zoals bergen, dalen of kusten.
Een weids uitzicht op groene glooiende heuvels, een blauwe rivier en verre bergen onder een zonnige hemel.

Voorbeelden

El paisaje desde la cima de la montaña es impresionante.

Het landschap vanaf de top van de berg is indrukwekkend.

Me encanta mirar el paisaje cuando viajo en tren.

Ik hou ervan om naar het landschap te kijken als ik met de trein reis.

España tiene paisajes muy variados, desde bosques hasta desiertos.

Spanje heeft zeer gevarieerde landschappen, van bossen tot woestijnen.

Mannelijk eindwoord

Woorden die eindigen op '-aje' in het Spaans zijn bijna altijd mannelijk. Dit betekent dat je 'el' of 'un' ervoor moet gebruiken (el paisaje, un paisaje). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het landschap' onzijdig is.

Zeg niet 'la paisaje'

Fout:La paisaje es bonito.

Correctie: El paisaje es bonito.

vista

BEES-tahˈbista

nounA2algemeen
Gebruik 'vista' wanneer je het accent legt op wat je kunt zien vanaf een bepaald punt, vaak met een focus op een specifiek uitzicht.
Een prachtig, panoramisch uitzicht op een kalme blauwe oceaan en verre bergen, duidelijk zichtbaar vanuit een groot, open raam of balkon.

Voorbeelden

Quiero una habitación de hotel con vistas al mar.

Ik wil een hotelkamer met zeezicht.

La vista desde la cima de la montaña es espectacular.

Het uitzicht vanaf de top van de berg is spectaculair.

Este apartamento no tiene buenas vistas.

Dit appartement heeft geen goed uitzicht.

Enkelvoud vs. Meervoud: 'vista' vs. 'vistas'

Je kunt het meervoud 'vistas' gebruiken om over uitzichten te praten, vooral bij het boeken van hotels. 'Una habitación con vistas' (een kamer met uitzicht) is heel gebruikelijk en klinkt natuurlijk.

panorama

pah-noh-RAH-mahpanoˈɾama

nounA2algemeen
Gebruik 'panorama' voor een breed, ononderbroken uitzicht over een uitgestrekt gebied, vaak vanuit een verhoogd punt.
Een weids landschap met glooiende groene heuvels en een blauwe lucht onder een felle zon.

Voorbeelden

Desde la cima de la montaña, el panorama es impresionante.

Vanaf de top van de berg is het panorama indrukwekkend.

Me encanta el panorama urbano de esta ciudad por la noche.

Ik hou van het stadslandschap van deze stad 's nachts.

La ventana ofrece un panorama completo del valle.

Het raam biedt een volledig uitzicht op de vallei.

De Regel van het Mannelijke 'a'

Hoewel het eindigt op 'a', is dit woord mannelijk. Je moet 'el panorama' of 'un panorama' zeggen.

Geslachtsverwarring

Fout:La panorama es bonita.

Correctie: El panorama es bonito. Woorden die eindigen op -ma en uit het Grieks komen, zijn bijna altijd mannelijk.

geografía

nounA1algemeen
Gebruik 'geografía' om te verwijzen naar de studie van aardrijkskunde of de fysieke kenmerken van de aarde als wetenschap.

Voorbeelden

Mi materia favorita en la escuela es la geografía.

Mijn favoriete vak op school is aardrijkskunde.

Paisaje vs. Vista

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'paisaje' en 'vista'. 'Paisaje' beschrijft het landschap zelf, terwijl 'vista' focust op het uitzicht dat je hebt. Denk aan 'el paisaje' als het toneel en 'la vista' als wat je vanaf de tribune ziet.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.