Hoe zeg je "overzicht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “overzicht” is “esquema” — gebruik 'esquema' als je een gestructureerde samenvatting, een gedetailleerd plan of een diagram bedoelt dat de hoofdpunten weergeeft.
esquema
es-KE-maesˈkema

Voorbeelden
Hice un esquema para estudiar para el examen.
Ik heb een overzicht gemaakt om te studeren voor het examen.
El profesor dibujó un esquema en la pizarra.
De leraar tekende een diagram op het bord.
Necesitamos un esquema claro antes de empezar el proyecto.
We hebben een duidelijk plan nodig voordat we met het project beginnen.
De 'MA'-regel voor Geslacht
Hoewel het eindigt op 'a', is dit woord mannelijk omdat het uit het Grieks komt. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el esquema'.
Meervoudsvorm
Om het meervoud te maken, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde: 'los esquemas'. Het geslacht blijft mannelijk.
Verkeerd Geslacht
Fout: “La esquema es útil.”
Correctie: El esquema es útil. Woorden van Griekse oorsprong die eindigen op -ma (zoals drama, tema, systema) zijn bijna altijd mannelijk.
síntesis
Voorbeelden
Por favor, haz una síntesis de la reunión.
Wil je alsjeblieft een samenvatting van de vergadering maken.
panorama
pah-noh-RAH-mahpanoˈɾama

Voorbeelden
El panorama económico está mejorando poco a poco.
De economische situatie verbetert beetje bij beetje.
Es difícil predecir el panorama político para el próximo año.
Het is moeilijk om het politieke vooruitzicht voor volgend jaar te voorspellen.
Antes de decidir, analicemos el panorama general.
Laten we, voordat we beslissen, het grote geheel analyseren.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, functioneert het net als het Nederlandse woord 'vooruitzicht' of 'situatie'.
Vermijd 'Contexto' voor Vooruitzicht
Fout: “El contexto económico para el futuro es bueno.”
Correctie: El panorama económico para el futuro es bueno. Gebruik 'panorama' als je het hebt over toekomstige vooruitzichten of een breed overzicht.
guión
Voorbeelden
El guión de la conferencia incluye tres oradores principales.
Het congresoverzicht omvat drie hoofdsprekers.
informe
in-FOR-mehinˈfoɾme

Voorbeelden
El director ha solicitado un informe detallado sobre el accidente.
De directeur heeft om een gedetailleerd rapport over het ongeval gevraagd.
Tienes que entregar el informe al final del día.
Je moet het rapport aan het einde van de dag inleveren.
Según el informe meteorológico, lloverá mañana.
Volgens het weerbericht gaat het morgen regenen.
Geslachtcontrole
Hoewel veel zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-e' vrouwelijk kunnen zijn, is 'informe' altijd mannelijk (el informe). In het Nederlands is 'het rapport' onzijdig, wat een verschil is met het Spaans.
Verwarring tussen 'Informe' en 'Información'
Fout: “Pedí un informe para la reunión. (Betekent 'Ik heb om een stukje data gevraagd').”
Correctie: Pedí un informe (het document) of Pedí información (de data) para la reunión. Het zelfstandig naamwoord 'informe' is het fysieke of elektronische document zelf, niet de data.
Verwarring tussen 'esquema' en 'síntesis'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


