Inklingo

Hoe zeg je "overzicht" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooroverzichtis esquemagebruik 'esquema' als je een gestructureerde samenvatting, een gedetailleerd plan of een diagram bedoelt dat de hoofdpunten weergeeft.

esquema🔊A2

Gebruik 'esquema' als je een gestructureerde samenvatting, een gedetailleerd plan of een diagram bedoelt dat de hoofdpunten weergeeft.

Meer leren →
síntesisB1

Gebruik 'síntesis' wanneer je een bondige samenvatting of een korte weergave van de belangrijkste informatie van bijvoorbeeld een vergadering of tekst wilt maken.

Meer leren →
panorama🔊B1

Kies 'panorama' als je een algemeen beeld of een bredere kijk op een situatie, zoals een economische of sociale context, wilt geven.

Meer leren →
guiónB2

Gebruik 'guión' specifiek voor een gedetailleerd plan of draaiboek, bijvoorbeeld voor een presentatie, conferentie of film.

Meer leren →
informe🔊A2

Gebruik 'informe' als je een formeel verslag of rapport bedoelt, vaak met feitelijke informatie over een specifiek onderwerp, zoals een ongeval of onderzoek.

Meer leren →
Dutch → Spaans

esquema

es-KE-maesˈkema

nounA2general
Gebruik 'esquema' als je een gestructureerde samenvatting, een gedetailleerd plan of een diagram bedoelt dat de hoofdpunten weergeeft.
Een simpele tekening die de silhouet van een boom met takken toont, wat een gestructureerd overzicht weergeeft.

Voorbeelden

Hice un esquema para estudiar para el examen.

Ik heb een overzicht gemaakt om te studeren voor het examen.

El profesor dibujó un esquema en la pizarra.

De leraar tekende een diagram op het bord.

Necesitamos un esquema claro antes de empezar el proyecto.

We hebben een duidelijk plan nodig voordat we met het project beginnen.

De 'MA'-regel voor Geslacht

Hoewel het eindigt op 'a', is dit woord mannelijk omdat het uit het Grieks komt. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el esquema'.

Meervoudsvorm

Om het meervoud te maken, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde: 'los esquemas'. Het geslacht blijft mannelijk.

Verkeerd Geslacht

Fout:La esquema es útil.

Correctie: El esquema es útil. Woorden van Griekse oorsprong die eindigen op -ma (zoals drama, tema, systema) zijn bijna altijd mannelijk.

síntesis

nounB1general
Gebruik 'síntesis' wanneer je een bondige samenvatting of een korte weergave van de belangrijkste informatie van bijvoorbeeld een vergadering of tekst wilt maken.

Voorbeelden

Por favor, haz una síntesis de la reunión.

Wil je alsjeblieft een samenvatting van de vergadering maken.

panorama

pah-noh-RAH-mahpanoˈɾama

nounB1general
Kies 'panorama' als je een algemeen beeld of een bredere kijk op een situatie, zoals een economische of sociale context, wilt geven.
Een klein dorp genesteld in een vallei met regenwolken aan de ene kant en een regenboog aan de andere.

Voorbeelden

El panorama económico está mejorando poco a poco.

De economische situatie verbetert beetje bij beetje.

Es difícil predecir el panorama político para el próximo año.

Het is moeilijk om het politieke vooruitzicht voor volgend jaar te voorspellen.

Antes de decidir, analicemos el panorama general.

Laten we, voordat we beslissen, het grote geheel analyseren.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, functioneert het net als het Nederlandse woord 'vooruitzicht' of 'situatie'.

Vermijd 'Contexto' voor Vooruitzicht

Fout:El contexto económico para el futuro es bueno.

Correctie: El panorama económico para el futuro es bueno. Gebruik 'panorama' als je het hebt over toekomstige vooruitzichten of een breed overzicht.

guión

nounB2general
Gebruik 'guión' specifiek voor een gedetailleerd plan of draaiboek, bijvoorbeeld voor een presentatie, conferentie of film.

Voorbeelden

El guión de la conferencia incluye tres oradores principales.

Het congresoverzicht omvat drie hoofdsprekers.

informe

in-FOR-mehinˈfoɾme

nounA2formal
Gebruik 'informe' als je een formeel verslag of rapport bedoelt, vaak met feitelijke informatie over een specifiek onderwerp, zoals een ongeval of onderzoek.
Een hoogwaardige illustratie van iemands handen die een dikke, officiële blauwe map of ordner vasthouden op een schoon houten bureau, wat een officieel document symboliseert.

Voorbeelden

El director ha solicitado un informe detallado sobre el accidente.

De directeur heeft om een gedetailleerd rapport over het ongeval gevraagd.

Tienes que entregar el informe al final del día.

Je moet het rapport aan het einde van de dag inleveren.

Según el informe meteorológico, lloverá mañana.

Volgens het weerbericht gaat het morgen regenen.

Geslachtcontrole

Hoewel veel zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-e' vrouwelijk kunnen zijn, is 'informe' altijd mannelijk (el informe). In het Nederlands is 'het rapport' onzijdig, wat een verschil is met het Spaans.

Verwarring tussen 'Informe' en 'Información'

Fout:Pedí un informe para la reunión. (Betekent 'Ik heb om een stukje data gevraagd').

Correctie: Pedí un informe (het document) of Pedí información (de data) para la reunión. Het zelfstandig naamwoord 'informe' is het fysieke of elektronische document zelf, niet de data.

Verwarring tussen 'esquema' en 'síntesis'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'esquema' en 'síntesis'. 'Esquema' gebruik je voor een gestructureerd plan of diagram, terwijl 'síntesis' een beknopte samenvatting van informatie is. Denk bij 'esquema' aan de structuur en bij 'síntesis' aan de kernpunten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.