Inklingo

Hoe zeg je "scenario" in het Spaans

Dutch → Spaans

escenario

es-seh-NAH-reeoheseˈnaɾjo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'escenario' voor een algemene mogelijke situatie, een toekomstbeeld of een denkbeeldig verloop van gebeurtenissen.
Een onverhard pad splitst zich in twee verschillende richtingen. Het ene pad leidt naar een miniatuur, zonnig stadsbeeld, terwijl het andere naar een miniatuur, donker bos leidt, wat uiteenlopende mogelijkheden symboliseert.

Voorbeelden

Tenemos que prepararnos para el peor escenario posible.

We moeten ons voorbereiden op het slechtst mogelijke scenario.

El escenario político ha cambiado mucho en el último mes.

Het politieke decor (of de context) is de laatste maand veel veranderd.

Este nuevo acuerdo crea un escenario optimista para el futuro de la empresa.

Deze nieuwe overeenkomst schept een optimistisch scenario voor de toekomst van het bedrijf.

Gebruik van Bijvoeglijke Naamwoorden

In deze abstracte betekenis wordt 'escenario' vaak gekoppeld aan bijvoeglijke naamwoorden die kwaliteit of risico beschrijven, zoals 'optimista', 'pesimista', 'incierto' of 'económico'.

guión

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'guión' specifiek als je het hebt over het script van een film, toneelstuk of televisieserie.

Voorbeelden

El guión de la película ganó un premio importante.

Het script van de film won een belangrijke prijs.

panorama

pah-noh-RAH-mahpanoˈɾama

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'panorama' om een algemeen overzicht of beeld te beschrijven, vaak van een economische, sociale of geografische situatie.
Een klein dorp genesteld in een vallei met regenwolken aan de ene kant en een regenboog aan de andere.

Voorbeelden

El panorama económico está mejorando poco a poco.

De economische situatie verbetert beetje bij beetje.

Es difícil predecir el panorama político para el próximo año.

Het is moeilijk om het politieke vooruitzicht voor volgend jaar te voorspellen.

Antes de decidir, analicemos el panorama general.

Laten we, voordat we beslissen, het grote geheel analyseren.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, functioneert het net als het Nederlandse woord 'vooruitzicht' of 'situatie'.

Vermijd 'Contexto' voor Vooruitzicht

Fout:El contexto económico para el futuro es bueno.

Correctie: El panorama económico para el futuro es bueno. Gebruik 'panorama' als je het hebt over toekomstige vooruitzichten of een breed overzicht.

Escenario vs. Guión

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'escenario' waar 'guión' bedoeld wordt, vooral als het over film of theater gaat. Onthoud: 'escenario' is een algemene situatie, 'guión' is het script zelf.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.