Hoe zeg je "situatie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “situatie” is “situación” — gebruik 'situación' voor de algemene stand van zaken of een toestand, zoals de economische of sociale situatie..
situación
Voorbeelden
La situación económica es un poco complicada ahora.
De economische situatie is momenteel een beetje ingewikkeld.
caso
/KA-so//ˈkaso/

Voorbeelden
En ese caso, es mejor no decir nada.
In dat geval is het beter om niets te zeggen.
Este es un caso muy común en estudiantes de español.
Dit is een veelvoorkomend geval onder Spaanse studenten.
Te doy mi número, por si acaso.
Ik geef je mijn nummer, voor het geval dat.
Gebruik van 'caso' voor 'ding'
Fout: “Voy a comprar un caso para la cocina.”
Correctie: Voy a comprar una cosa para la cocina. 'Caso' verwijst naar een situatie of instantie, niet naar een fysiek object. Gebruik voor 'ding' het woord 'cosa'.
circunstancias
/seer-koon-STAhn-seeahs//θiɾkunsˈtanθjas/

Voorbeelden
Dadas las circunstancias, tuvimos que cancelar el viaje.
Gezien de omstandigheden, moesten we de reis annuleren.
No puedo ayudarte en estas circunstancias.
Ik kan je onder deze voorwaarden niet helpen.
Bajo ninguna circunstancia debes abrir esa puerta.
Onder geen enkele omstandigheid mag je die deur openen.
Altijd Meervoud
Zelfs wanneer men verwijst naar één enkele situatie, gebruikt Spaans vaak de meervoudsvorm 'circunstancias' als men spreekt over de algemene omstandigheden rondom een gebeurtenis. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de omstandigheid' (enkelvoud) zouden gebruiken.
Verwarring Enkelvoud/Meervoud
Fout: “Het gebruik van het enkelvoud 'circunstancia' wanneer een vaste uitdrukking het meervoud vereist, bijvoorbeeld 'Bajo esta circunstancia.'”
Correctie: Gebruik altijd het meervoud in veelvoorkomende vaste uitdrukkingen: 'Bajo estas circunstancias' (Onder deze omstandigheden).
escenario
es-seh-NAH-reeoh/eseˈnaɾjo/

Voorbeelden
Tenemos que prepararnos para el peor escenario posible.
We moeten ons voorbereiden op het slechtst mogelijke scenario.
El escenario político ha cambiado mucho en el último mes.
Het politieke decor (of de context) is de laatste maand veel veranderd.
Este nuevo acuerdo crea un escenario optimista para el futuro de la empresa.
Deze nieuwe overeenkomst schept een optimistisch scenario voor de toekomst van het bedrijf.
Gebruik van Bijvoeglijke Naamwoorden
In deze abstracte betekenis wordt 'escenario' vaak gekoppeld aan bijvoeglijke naamwoorden die kwaliteit of risico beschrijven, zoals 'optimista', 'pesimista', 'incierto' of 'económico'.
Situación vs. Caso
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


