Como se diz "aborrecimentos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aborrecimentos” é “latas” — use 'latas' quando 'aborrecimentos' se referir a coisas ou situações irritantes, chatas ou que incomodam de forma leve e repetitiva..
latas
/LAH-tahs//ˈlatas/

Exemplos
No me vengas con tus latas ahora.
Não venha para mim com seus aborrecimentos/chatices agora.
Plurais Abstratos
Quando usado para significar 'aborrecimentos', a forma plural enfatiza que há múltiplas coisas chatas ou uma situação repetitiva. É semelhante a como usamos 'chatices' em português.
problemas
/pro-BLEH-mas//pɾoˈβle.mas/

Exemplos
Tengo muchos problemas en el trabajo.
Eu tenho muitos aborrecimentos/problemas no trabalho.
No hay problemas, podemos hacerlo mañana.
Sem problema, podemos fazer isso amanhã.
Los problemas económicos afectan a todo el país.
Os problemas econômicos afetam o país inteiro.
Um Gênero Enganador
Embora sua forma singular 'problema' termine em '-a', é uma palavra masculina. Por isso dizemos 'un problema' e 'los problemas', e não 'la' ou 'las'.
Singular para 'Sem Problema'
Erro: “Usar 'problemas' para dizer 'sem problema'.”
Correção: Para a expressão amigável 'Sem problema!', use a forma singular: 'No hay problema'. Use o plural 'No hay problemas' para dizer 'Não existem problemas'.
Confundir 'latas' e 'problemas'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

