Inklingo

Como se diz "abraço" em espanhol

Portuguese → espanhol

abrazo

ah-BRAH-soh/aˈβɾaθo/

substantivoA1geral
Use 'abrazo' para se referir ao ato físico de abraçar alguém ou como um símbolo de afeto e cumprimento.
Duas figuras estilizadas em pé e se abraçando calorosamente, ilustrando um abraço.

Exemplos

¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.

Que alegria te ver! Dê-me um forte abraço.

Terminó la carta con un 'Te envío un abrazo grande'.

Ela terminou a carta com 'Envio-te um grande abraço.'

El abrazo de bienvenida fue largo y sincero.

O abraço de boas-vindas foi longo e sincero.

Regra de Gênero

Como 'abrazo' termina em -o, é uma palavra masculina. Use sempre 'el' (o) ou 'un' (um) antes dela. (Em português, 'abraço' também é masculino, o que facilita a memorização!)

Confundir o verbo e o substantivo

Erro:Usar 'yo abrazo' (eu abraço) quando se quer dizer 'quiero un abrazo' (eu quero um abraço).

Correção: Lembre-se que 'abrazo' é a coisa (o abraço), e 'abrazar' é a ação (abraçar).

brazos

BRAH-sohs/ˈbɾasos/

substantivoB1geral
Use 'brazos' quando quiser descrever o ato de encontrar conforto ou segurança no ato de ser abraçado, muitas vezes de forma figurada.
Uma ilustração simples e colorida de alta qualidade, estilo livro infantil, mostrando duas figuras estilizadas envolvendo os braços uma na outra em um abraço reconfortante.

Exemplos

Encontró consuelo en los brazos de su abuela.

Ela encontrou consolo nos braços (ou no abraço) da avó.

La joven cayó en los brazos de la delincuencia.

A jovem caiu no poder (ou nos braços) do crime.

Confusão entre 'abrazo' e 'brazos'

A principal confusão surge ao tentar traduzir a ideia de 'estar nos braços de alguém' em português. Lembre-se que 'abrazo' é o ato de abraçar, enquanto 'brazos' pode se referir à ação de acolhimento ou segurança que um abraço proporciona, especialmente em expressões idiomáticas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.