Inklingo

Como se diz "agravar" em espanhol

Portuguese → espanhol

empeorar

em-peh-oh-rar/empeoˈɾaɾ/

verboB1geral
Use "empeorar" quando quiser dizer que algo se tornou pior ou mais grave, geralmente com uma conotação negativa, como uma situação ou um estado.
Uma mão a despejar um balde de lodo escuro num lago azul claro.

Exemplos

Tus mentiras solo van a empeorar las cosas.

As suas mentiras só vão piorar as coisas.

El ruido excesivo puede empeorar el dolor de cabeza.

O ruído excessivo pode agravar a dor de cabeça.

No quería empeorar el conflicto, así que me callé.

Eu não queria piorar o conflito, então fiquei calado.

Impacto Direto

Neste sentido, 'empeorar' é seguido diretamente pela coisa que está a ser prejudicada (por exemplo, 'empeorar el tráfico').

Confundir com 'Peor'

Erro:Él empeoró la situación más peor.

Correção: Él empeoró la situación.

agravar

/ah-grah-BAHR//a.ɣɾa.ˈβaɾ/

verboB2geral
Utilize "agravar" quando a ação de tornar algo pior envolve um agravamento ou intensificação, muitas vezes em contextos formais ou legais, como um conflito ou uma pena.
Uma pequena rachadura numa barragem de pedra a aumentar com água a jorrar através dela.

Exemplos

Sus palabras solo sirvieron para agravar el conflicto.

As palavras dele só serviram para piorar o conflito.

La falta de lluvia puede agravar la crisis económica en la región.

A falta de chuva pode agravar a crise económica na região.

No menciones ese tema ahora, podrías agravar la situación.

Não mencione esse tópico agora; você pode piorar a situação.

Tornando as Coisas Mais Pesadas

Pense em 'agravar' como adicionar peso a um problema. Vem da mesma raiz que 'grave' e 'gravidade'.

Um Verbo Regular

Este verbo é completamente regular. Segue exatamente as mesmas regras do 'hablar' em todos os tempos verbais.

Agravar vs. Agarrar

Erro:Usar 'agarrar' quando se quer dizer que as coisas estão a piorar.

Correção: Diga 'Esto va a agravar el problema' em vez de 'agarrar'. 'Agarrar' significa pegar ou capturar.

Não Irrite a Palavra

Erro:Usar 'agravar' para dizer que você está a irritar uma pessoa.

Correção: Use 'molestar' ou 'fastidiar' para pessoas. Use 'agravar' para situações ou condições de saúde.

Agravar vs. Empeorar: A principal confusão

A confusão mais comum é usar "agravar" quando "empeorar" seria mais natural, ou vice-versa. "Empeorar" é mais geral para "piorar", enquanto "agravar" sugere um aumento de gravidade, especialmente em contextos mais sérios ou formais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.