Inklingo

Como se diz "artístico" em espanhol

Portuguese → espanhol

artista

ar-TEE-sta/aɾˈtista/

adjetivoB1informal
Use 'artista' quando quiser descrever alguém ou algo que demonstra habilidade, talento ou um toque criativo, similar a 'talentoso' ou 'criativo' em português.
Um vaso de cerâmica lindamente trabalhado, apresentando curvas elegantes e desenhos pintados vibrantes e intrincados, demonstrando um toque artístico.

Exemplos

Tu hijo es muy artista, dibuja cosas maravillosas.

Seu filho é muito artístico/talentoso; ele desenha coisas maravilhosas.

Ella tiene un gusto muy artista para la moda.

Ela tem um gosto muito artístico para a moda.

Forma Adjetiva

Quando usado como adjetivo, 'artista' é uma daquelas palavras que permanece sempre igual, independentemente de o substantivo que descreve ser masculino ou feminino (ex: 'un chico artista' ou 'una chica artista').

cultural

/kool-too-RAHL//kul.tuˈɾal/

adjetivoA2formal
Use 'cultural' para se referir a algo relacionado à cultura, como eventos, instituições ou atividades que promovem as artes e o conhecimento.
Um grupo vibrante de pessoas de origens diversas compartilhando comida tradicional e vestindo roupas tradicionais coloridas ao redor de uma mesa grande.

Exemplos

Visitamos el centro cultural de la ciudad.

Visitamos o centro cultural da cidade.

España tiene una gran diversidad cultural.

A Espanha tem uma grande diversidade cultural.

El intercambio cultural es muy importante para los estudiantes.

A troca cultural é muito importante para os estudantes.

Uma Forma para Todos

Diferentemente de muitos adjetivos em espanhol, 'cultural' não tem uma versão separada para 'masculino' ou 'feminino'. Permanece igual se você estiver falando sobre 'un evento' (masculino) ou 'una actividad' (feminino). Em português, o adjetivo também concorda em gênero, mas neste caso específico, a forma é a mesma que a feminina em português ('cultural').

Não adicione -o ou -a

Erro:un evento culturo / una actividad cultura

Correção: un evento cultural / una actividad cultural. Adjetivos terminados em -l geralmente não mudam de gênero, assim como em português (ex: 'animal', 'legal').

Artista vs. Cultural

A confusão mais comum é usar 'artista' quando se refere a um espaço ou evento, em vez de uma qualidade pessoal. Lembre-se que 'artista' descreve uma habilidade ou talento, enquanto 'cultural' se refere ao âmbito da cultura.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.