Como se diz "autocontrole" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “autocontrole” é “disciplina” — use 'disciplina' quando se referir à capacidade de se controlar, especialmente para atingir um objetivo ou manter um comportamento adequado, como na prática desportiva ou no estudo.
disciplina
dee-see-PLEE-nahdis.siˈpli.na

Exemplos
Para ser un buen atleta, se necesita mucha disciplina.
Para ser um bom atleta, é preciso muita disciplina.
Ella tiene la disciplina de levantarse a las cinco cada mañana.
Ela tem o autocontrole de levantar às cinco todas as manhãs.
La falta de disciplina es un obstáculo para el éxito.
A falta de disciplina é um obstáculo para o sucesso.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'disciplina' é sempre uma palavra feminina, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dela.
Confusão de Gênero
Erro: “El disciplina”
Correção: La disciplina. Use sempre o artigo feminino 'la' ou 'una' com esta palavra.
abstinencia
abs-tee-NEN-syahabstiˈnensja

Exemplos
El médico le recomendó abstinencia total de alcohol.
O médico recomendou abstinência total de álcool.
La abstinencia de carne es una tradición en algunos días festivos.
A abstinência de carne é uma tradição em alguns feriados.
Siente mucha ansiedad debido al síndrome de abstinencia.
Ele sente muita ansiedade devido à síndrome de abstinência.
Usando 'de' para descrever o hábito
Em espanhol, usamos sempre a preposição 'de' logo após 'abstinencia' para indicar exatamente o que se está deixando de fazer, como 'abstinencia de azúcar' (abstinência de açúcar). Em português, também usamos 'de' ou 'a', dependendo do contexto, mas 'abstinência de' é a construção mais comum para o que se está abrindo mão.
É sempre feminino
Como termina em '-ia', é um substantivo feminino. Use 'la' ou 'una' com ele, e certifique-se de que quaisquer palavras descritivas (adjetivos) terminem em 'a', como 'abstinencia prolongada'. Em português, a palavra 'abstinência' também é feminina, então usamos 'a' ou 'uma', e adjetivos concordam em gênero, como 'abstinência prolongada'.
Usar 'a' em vez de 'de'
Erro: “abstinencia a las drogas”
Correção: abstinencia de las drogas
Confusão entre 'disciplina' e 'abstinencia'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

