Como se diz "bafo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “bafo” é “soplo” — use "soplo" quando "bafo" se referir a uma expiração curta e rápida de ar, geralmente para apagar algo ou mover um objeto leve.
soplo
SOH-plohˈsoplo

Exemplos
Apagó la vela con un solo soplo.
Ele apagou a vela com um único sopro.
Ese soplo de aire fresco nos reanimó a todos.
Esse sopro de ar fresco nos reanimou a todos.
La estructura se cayó con un pequeño soplo de viento.
A estrutura caiu com uma pequena rajada de vento.
Usando 'Soplo' com 'Un'
Por ser um substantivo masculino, use sempre 'un' ou 'el'. Geralmente refere-se ao ato de soprar uma vez.
Soplo vs. Respiração
Erro: “Usar 'soplo' para significar o ato de respirar regularmente.”
Correção: Use 'respiração' para o processo biológico; 'soplo' é especificamente o ar que você expulsa ou uma brisa súbita.
peste
pess-tehˈpeste

Exemplos
¡Qué peste hay en esta habitación! Abre la ventana.
Que fedor há nesta sala! Abra a janela.
El cubo de basura echa una peste insoportable.
A lata de lixo está exalando um fedor insuportável.
Gênero da palavra
Esta palavra é feminina, então você deve sempre usar 'la' ou 'una' com ela, mesmo que o cheiro pareça 'masculino' na sua cabeça! (Diferente do português, onde 'o fedor' é masculino).
Peste vs. Pesto
Erro: “Usar 'pesto' para significar um mau cheiro.”
Correção: Use 'peste' para cheiros. 'Pesto' é o delicioso molho italiano verde para massas!
Confusão entre "soplo" e "peste"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

