Como se diz "buzina" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “buzina” é “bocina” — use 'bocina' quando se referir ao dispositivo sonoro em veículos usado para sinalizar ou alertar.
bocina
bo-SEE-nahboˈθina

Exemplos
El conductor tocó la bocina para evitar un accidente.
O motorista buzinou para evitar um acidente.
No uses la bocina cerca de un hospital.
Não buzine perto de um hospital.
La bocina del barco se escuchaba a lo lejos.
A buzina do navio podia ser ouvida à distância.
Verificação de Gênero
Como esta palavra termina em 'a', ela é feminina. Use sempre 'la' ou 'una' com ela.
Buzina vs. Chifre de Animal
Erro: “El toro tiene bocinas grandes.”
Correção: El toro tiene cuernos grandes. Use 'cuerno' para animais e 'bocina' para sons mecânicos.
timbre
TEEM-brayˈtim.bɾe

Exemplos
Toca el timbre para avisar que llegaste.
Toque a campainha para avisar que você chegou.
El timbre de mi casa no funciona, tienes que llamar a la puerta.
A campainha da minha casa não funciona, você tem que bater na porta.
Confusão comum: 'bocina' vs. 'timbre'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

