Como se diz "calmos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “calmos” é “tranquilos” — use "tranquilos" para descrever o estado de espírito calmo de pessoas ou animais, indicando ausência de agitação ou nervosismo..
tranquilos
trahn-KEE-los/tɾanˈkilos/

Exemplos
Los estudiantes estaban tranquilos durante el examen.
Os estudantes estavam calmos durante o exame.
Necesitamos unos días tranquilos en la playa.
Precisamos de uns dias tranquilos na praia.
¿Están seguros de que están tranquilos con la decisión?
Vocês têm certeza de que estão confortáveis com a decisão?
Masculino Plural
Esta forma usa a terminação '-os' porque está descrevendo múltiplas pessoas ou coisas que são masculinas (como 'los niños' ou 'los días'). Em português, usamos a terminação '-os' para o masculino plural, assim como em espanhol.
Uso de 'Estar'
Você quase sempre usa 'estar' (ser/estar) com 'tranquilos' porque descreve um estado ou sentimento temporário, não uma característica permanente. Isso é semelhante ao português, onde usamos o verbo 'estar' para estados temporários.
Esquecer Gênero/Número
Erro: “Usar 'tranquilo' ao se referir a um grupo de pessoas.”
Correção: Sempre combine a terminação com o grupo sobre o qual você está falando: 'Ellos están tranquilos' (plural) ou 'Ellas están tranquilas' (feminino plural). Em português, seria 'Eles estão calmos' ou 'Elas estão calmas'.
quietos
/kye-tos//kjetos/

Exemplos
Los leones permanecieron quietos mientras el rebaño pasaba.
Os leões permaneceram parados enquanto a manada passava.
Todos los chicos estaban quietos esperando su turno.
Todos os meninos estavam quietos/parados esperando a sua vez.
Las aguas del lago estaban quietos esta mañana.
As águas do lago estavam calmas esta manhã.
Concordância do Adjetivo
Como 'quietos' termina em '-os', descreve coisas masculinas no plural (ou um grupo misto de machos e fêmeas). Use 'quietas' para descrever múltiplas fêmeas.
Usar 'Ser' em vez de 'Estar'
Erro: “Los niños son quietos.”
Correção: Los niños están quietos. Use 'estar' porque 'quietos' descreve um estado temporário (estar parado neste momento), não uma característica permanente, diferentemente do português onde 'ser quieto' pode indicar temperamento.
Calmos: "Tranquilos" vs. "Quietos"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

