Como se diz "congelar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “congelar” é “congelar” — use este verbo para o sentido literal de transformar líquido em sólido (como água) ou para a conservação de alimentos. Também se aplica quando se para temporariamente a atividade financeira ou movimento.
congelar
kohn-heh-LAHRkoŋxeˈlaɾ

Exemplos
El agua se congela a cero grados.
A água congela a zero graus.
Debes congelar la carne para que no se arruine.
Você deve congelar a carne para que ela não estrague.
Ayer se congelaron las tuberías por el frío intenso.
Os canos congelaram ontem por causa do frio intenso.
El banco decidió congelar sus cuentas bancarias.
O banco decidiu congelar suas contas bancárias.
Uso de 'Se' com Congelar
Quando as coisas congelam por si só (como um lago), usamos 'se' (se congela). Quando você faz isso com algo (como carne), você usa apenas 'congelar'.
Congelamento Abstrato
Assim como em português, 'congelar' funciona perfeitamente para coisas abstratas como dinheiro ou tempo, onde o movimento para.
Sentir Frio vs. Congelar
Erro: “Estoy congelando.”
Correção: Me estou congelando (se você está congelando) ou 'Tenho muito frio'. Usar sem o 'me' soa como se você estivesse literalmente transformando outra pessoa em gelo.
congelar
kohn-heh-LAHRkoŋxeˈlaɾ

Exemplos
Mi móvil se colgó justo cuando iba a guardar el archivo.
O meu telemóvel travou mesmo quando eu ia guardar o ficheiro.
El agua se congela a cero grados.
A água congela a zero graus.
Debes congelar la carne para que no se arruine.
Você deve congelar a carne para que ela não estrague.
Ayer se congelaron las tuberías por el frío intenso.
Os canos congelaram ontem por causa do frio intenso.
Uso de 'Se' com Congelar
Quando as coisas congelam por si só (como um lago), usamos 'se' (se congela). Quando você faz isso com algo (como carne), você usa apenas 'congelar'.
Congelamento Abstrato
Assim como em português, 'congelar' funciona perfeitamente para coisas abstratas como dinheiro ou tempo, onde o movimento para.
Sentir Frio vs. Congelar
Erro: “Estoy congelando.”
Correção: Me estou congelando (se você está congelando) ou 'Tenho muito frio'. Usar sem o 'me' soa como se você estivesse literalmente transformando outra pessoa em gelo.
paralizar
pah-rah-lee-thahrpaɾaliˈθaɾ

Exemplos
El accidente paralizó sus piernas temporalmente.
O acidente paralisou temporariamente as pernas dele.
Me quedé paralizado cuando vi el oso en el bosque.
Fiquei paralisado quando vi o urso na floresta.
El veneno de esta serpiente puede paralizar a su presa en segundos.
O veneno desta cobra pode paralisar sua presa em segundos.
A Troca de 'Z' para 'C'
Quando a letra 'z' em 'paralizar' é seguida por um 'e' (como no pretérito perfeito 'paralicé'), ela muda para 'c' para manter o som.
Uso reflexivo
Use 'paralizarse' quando alguém ou algo fica paralisado por conta própria ou por uma força externa.
Erro de ortografia no pretérito perfeito
Erro: “yo paralizé”
Correção: yo paralicé (Em espanhol, evitamos usar 'ze' e usamos 'ce' em vez disso para este som).
inmovilizar
een-mo-bee-lee-THARinmoβiliˈθaɾ

Exemplos
El juez ordenó inmovilizar los fondos de la empresa.
O juiz ordenou o congelamento dos fundos da empresa.
No es buena idea inmovilizar todo tu dinero en una sola inversión.
Não é uma boa ideia imobilizar todo o seu dinheiro num único investimento.
El gobierno decidió inmovilizar las cuentas bancarias de los sospechosos.
O governo decidiu congelar as contas bancárias dos suspeitos.
Terminologia de Negócios
Em contextos financeiros, este verbo descreve tornar o dinheiro 'não líquido', o que significa que não pode ser facilmente gasto ou movido.
Congelar vs. Colgar vs. Paralizar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


