Inklingo

Como se diz "convencional" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconvencionalé convencionaluse 'convencional' para descrever algo que segue normas sociais, tradições ou que é o padrão, especialmente em tecnologia não nuclear ou armamento.

Portuguese → espanhol

convencional

kohn-ben-syoh-NAHLkombenzjoˈnal

adjetivoB1geral
Use 'convencional' para descrever algo que segue normas sociais, tradições ou que é o padrão, especialmente em tecnologia não nuclear ou armamento.
Um homem num fato de negócios padrão a apertar a mão a outro homem num fato de negócios padrão num ambiente de escritório formal.

Exemplos

Ella tiene una visión muy convencional de la familia.

Ela tem uma visão muito convencional da família.

Prefiero la medicina convencional antes que los remedios naturales.

Prefiro a medicina convencional aos remédios naturais.

No es un artista convencional; sus obras son muy extrañas.

Ele não é um artista convencional; as suas obras são muito estranhas.

El país acordó reducir su armamento convencional.

O país concordou em reduzir o seu armamento convencional.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra não muda de género. Usa-se 'un hombre convencional' (masculino) e 'una mujer convencional' (feminino). Mantém-se igual, independentemente de quem ou o quê se está a descrever.

Tornando no Plural

Como termina em consoante (l), adiciona-se '-es' para formar o plural: 'normas convencionales'.

A Armadilha do 'Conveniente'

Erro:Usar 'convencional' para significar 'prático' ou 'útil'.

Correção: Usa 'conveniente' se quiseres dizer que algo é prático. 'Convencional' significa apenas padrão ou tradicional.

tradicional

trah-dee-syoh-NALtɾaðisjoˈnal

adjetivoA2geral
Escolha 'tradicional' quando quiser enfatizar o costume, a herança cultural ou algo que existe há muito tempo, como um prato ou costume.
Uma única tigela de cerâmica de cor viva decorada com intrincados padrões folclóricos tradicionais repetitivos, simbolizando um costume de longa data ou um ofício histórico.

Exemplos

La paella es un plato tradicional de España.

A paella é um prato tradicional da Espanha.

Mi abuela sigue las recetas tradicionales para el pan.

Minha avó segue as receitas tradicionais de pão.

Ellos tienen un estilo de vida muy tradicional.

Eles têm um estilo de vida muito tradicional.

Sempre Combina com o Número do Substantivo

Como muitos adjetivos em espanhol, 'tradicional' deve concordar em número (singular ou plural) com a coisa que descreve. Como termina em '-l', você adiciona '-es' para torná-lo plural: 'tradicional' (singular) vs. 'tradicionales' (plural).

Esquecer o Final de Plural

Erro:Las costumbres tradicional.

Correção: Las costumbres tradicionales. (Lembre-se de adicionar o -es quando o substantivo é plural, mesmo que o adjetivo não mude de gênero.)

ortodoxo

or-toh-DOH-kohoɾtoˈðokso

adjetivoB2geral
Use 'ortodoxo' para descrever um método, crença ou prática que segue estritamente a maneira usual ou estabelecida, sem desvios.
Uma chef usando um chapéu branco alto tradicional e um avental branco, seguindo cuidadosamente um livro de receitas clássico em uma cozinha arrumada.

Exemplos

Su método de enseñanza es muy ortodoxo.

O método de ensino dele é muito tradicional.

No es una solución ortodoxa, pero podría funcionar.

Não é uma solução convencional, mas pode funcionar.

El economista defendió una visión muy ortodoxa del mercado.

O economista defendeu uma visão muito ortodoxa do mercado.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda para 'ortodoxa' ao descrever coisas femininas, como 'uma ideia ortodoxa'.

Descrevendo Ações

Quando você quer dizer que algo foi feito de forma tradicional, usa-se o advérbio 'ortodoxamente'.

Confundir 'Antigo' com 'Ortodoxo'

Erro:Usar 'ortodoxo' simplesmente para significar 'antigo'.

Correção: Use 'ortodoxo' quando quiser dizer que segue regras estritas ou a maneira 'oficial' de fazer as coisas, não apenas porque algo é velho.

burgués

adjetivoB2geral
Opte por 'burgués' quando se referir a um estilo de vida associado à classe média, com ênfase em conforto, conformidade e valores tradicionais.

Exemplos

Llevan una vida muy burguesa en las afueras de la ciudad.

Eles levam uma vida muito de classe média nos subúrbios.

A confusão entre 'convencional' e 'tradicional'

A maior confusão surge entre 'convencional' e 'tradicional'. Lembre-se que 'tradicional' foca na herança e costume, enquanto 'convencional' pode abranger normas sociais mais amplas ou o padrão atual, incluindo tecnologia.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.