Inklingo

Como se diz "cortada" em espanhol

Portuguese → espanhol

cortada

/kor-TAH-dah//korˈtaða/

adjetivoB1neutro
Use 'cortada' em espanhol quando 'cortada' em português se referir a um sentimento de timidez, vergonha ou constrangimento.
Uma criança com as bochechas coradas escondendo-se atrás de uma porta de madeira.

Exemplos

Ella se sintió muy cortada cuando le pidieron hablar en público.

Ela se sentiu muito envergonhada quando pediram para ela falar em público.

Tu voz se escucha cortada, no hay buena señal.

Sua voz soa cortada, não há um bom sinal.

La fruta ya está cortada sobre la mesa.

A fruta já está cortada na mesa.

Concordância com o Substantivo

Como este é um adjetivo (uma palavra descritiva), use 'cortada' apenas para coisas femininas. Para coisas masculinas, use 'cortado'. (Em português, usamos 'tímido/tímida' ou 'interrompido/interrompida').

partida

par-TEE-dah/paɾˈtiða/

adjetivoB1neutro
Use 'partida' em espanhol quando 'cortada' em português se referir a algo que foi partido, rachado, quebrado ou dividido em pedaços.
Uma maçã vermelha que foi cortada de forma limpa em duas metades iguais.

Exemplos

La madera estaba partida en pequeños trozos.

A madeira estava partida em pequenos pedaços.

Tenía la boca partida después del accidente.

Ela ficou com o lábio cortado/rachado após o acidente.

Concordância

Como adjetivo, 'partida' deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve. Esta é a forma feminina singular.

Confusão entre 'cortada' e 'partida'

O erro mais comum é usar 'cortada' em espanhol para descrever algo que foi fisicamente partido ou dividido. Lembre-se que, para essa ideia, a palavra correta é 'partida'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.