Inklingo

Como se diz "costumava tentar" em espanhol

Portuguese → espanhol

intentaba

een-ten-TAH-bah/in.tenˈta.βa/

VerboA2Normal
Use 'intentaba' para descrever uma ação passada habitual ou contínua que envolvia um esforço para realizar algo, muitas vezes com uma conotação de persistência.
Uma criança pequena e determinada é mostrada lutando um pouco, puxando um único carrinho grande e colorido por uma pequena inclinação gramada, ilustrando o esforço contínuo de 'estava tentando'.

Exemplos

Ella intentaba abrir la caja fuerte con un clip.

Ela costumava tentar abrir o cofre com um clipe de papel.

Cuando vivía en México, intentaba hablar español todos los días.

Quando eu morava no México, eu costumava tentar falar espanhol todos os dias.

El equipo intentaba ganar el partido, pero se quedaron sin tiempo.

A equipe estava tentando vencer o jogo, mas ficou sem tempo.

O Pretérito Imperfeito: Duração e Hábito

'Intentaba' é o tempo Imperfeito, que descreve ações que se estenderam por um tempo no passado ('estava tentando') ou ações que ocorreram repetidamente ('costumava tentar').

Ambientando a Cena

Use 'intentaba' para descrever a ação de fundo quando algo súbito aconteceu: 'Intentaba dormir cuando el perro ladró' (Eu estava tentando dormir quando o cachorro latiu).

Imperfeito vs. Pretérito (Perfeito Simples)

Erro:Intentó abrir la puerta y falló. (Ele tentou e falhou.)

Correção: Intentaba abrir la puerta cuando llegó la policía. (Ele estava tentando abrir a porta quando a polícia chegou.) O imperfeito ('intentaba') foca no processo; o pretérito ('intentó') foca no resultado único e concluído.

trataba

trah-TAH-bah/tɾaˈtaβa/

VerboB1Normal
Use 'trataba' quando o foco está na tentativa de compreender, lidar com ou abordar uma situação ou problema, sem necessariamente implicar um esforço físico ou persistência intensa.
Uma criança pequena em pé na ponta dos pés, esticando o braço para cima com grande esforço em direção a uma bola colorida pousada em uma prateleira alta.

Exemplos

Yo trataba de entender el mapa, pero estaba muy confuso.

Eu costumava tentar entender o mapa, mas estava muito confuso.

Ella siempre trataba de ayudar a los animales heridos.

Ela sempre tentava (costumava tentar) ajudar animais feridos.

O 'De' Necessário

Quando 'tratar' significa 'tentar' ou 'esforçar-se', deve ser sempre seguido imediatamente pela pequena palavra 'de' antes do próximo verbo de ação: 'trataba de hacer' (estava tentando fazer).

Falta do 'de'

Erro:Dizer incorretamente 'Trataba entender' (Eu estava tentar entender).

Correção: Sempre inclua 'de': 'Trataba de entender' (Eu estava tentando entender).

Não confunda 'intentaba' com 'trataba'

A principal confusão surge ao escolher entre o esforço direto ('intentaba') e a tentativa de lidar com algo ('trataba'). 'Intentaba' foca na ação de tentar fazer algo; 'trataba' foca mais no processo de abordar ou compreender uma situação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.