Inklingo

Como se diz "craques" em espanhol

Portuguese → espanhol

bestias

/BESS-tyahss//ˈbestjas/

substantivoB2informal
Use 'bestias' quando quiser se referir a alguém que joga ou executa uma atividade com uma força, intensidade e habilidade notáveis, quase como um animal selvagem em sua destreza, especialmente em esportes.
Uma pessoa tocando violão com energia brilhante e uma multidão aplaudindo ao fundo.

Exemplos

Ese tenista es una bestia, no le da opción a su rival.

Aquele tenista é um craque/fera, não dá chance ao rival.

Ustedes son unas bestias jugando al fútbol.

Vocês são feras jogando futebol.

Mis hermanos son unas bestias con las matemáticas.

Meus irmãos são verdadeiras feras na matemática.

Estrutura de Gíria

Tipicamente usado com o verbo 'ser' para dar um grande elogio a alguém.

monstruos

mohn-STROH-ohs/ˈmons.tɾwos/

substantivoB2informal
Use 'monstruos' para descrever alguém com um talento ou capacidade extraordinária e impressionante em uma área específica, como tecnologia ou artes, indicando um nível de habilidade quase sobre-humano.
Uma ilustração alegre de uma pessoa jovem equilibrando sem esforço três formas geométricas abstratas e coloridas, simbolizando habilidade intelectual.

Exemplos

Los desarrolladores de esa app son unos monstruos, la crearon en tiempo récord.

Os desenvolvedores daquele app são uns craques/gênios, criaram-no em tempo recorde.

Esos programadores son unos monstruos, terminaron el código en una hora.

Aqueles programadores são gênios; eles terminaram o código em uma hora.

Los monstruos del fútbol se enfrentarán este fin de semana.

Os titãs do futebol se enfrentarão neste fim de semana.

Ambiguidade Positiva/Negativa

O contexto é fundamental! Se você está descrevendo habilidade ou tamanho, 'monstruos' é um elogio. Se você está descrevendo comportamento, é um insulto. Em português, usamos 'craque' ou 'fera' para elogiar, mas 'monstro' pode ser ambíguo dependendo da entonação.

Mal-entendido do Contexto

Erro:Pensar que '¡Qué monstruos!' significa sempre algo ruim.

Correção: Se alguém marca um gol e você grita '¡Qué monstruo!', você quer dizer 'Que gênio/jogador incrível!'.

Evite a confusão entre 'bestias' e 'monstruos'

A principal confusão surge ao usar 'bestias' fora do contexto esportivo ou de atividade física intensa. Embora ambos indiquem talento, 'bestias' carrega uma conotação de força e ferocidade, enquanto 'monstruos' foca mais na genialidade e capacidade intelectual ou criativa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.