Inklingo

Como se diz "designação" em espanhol

Portuguese → espanhol

designación

nounB2
Use 'designación' quando se refere ao ato de nomear alguém para um cargo ou função, ou quando se especifica ou rotula algo.

Exemplos

La designación del nuevo director será anunciada el lunes.

A nomeação do novo diretor será anunciada na segunda-feira.

denominación

nounB2formal
Use 'denominación' para o nome formal ou oficial de algo, como uma empresa, um lugar ou um conceito.

Exemplos

La denominación oficial de la empresa ha cambiado.

O nome oficial da empresa mudou.

nombramiento

nom-brah-mee-EHN-toh/nombɾaˈmjento/

nounB2formal
Use 'nombramiento' especificamente para o ato ou o documento de nomear alguém para um cargo, especialmente um cargo oficial ou importante.
Um aperto de mão profissional entre duas pessoas num escritório iluminado, com uma pessoa a entregar um crachá dourado brilhante para simbolizar um novo emprego.

Exemplos

El nombramiento del nuevo director será mañana.

A nomeação do novo diretor será amanhã.

Recibió su nombramiento oficial después de meses de espera.

Ela recebeu a sua nomeação oficial após meses de espera.

El presidente anunció el nombramiento de tres nuevas ministras.

O presidente anunciou a nomeação de três novos ministros.

Formando Substantivos a Partir de Verbos

Esta palavra é formada a partir do verbo 'nombrar' (nomear/designar) e adicionando o sufixo '-miento'. Esta é uma forma comum em espanhol de transformar uma ação em algo concreto ou num processo.

A Regra de Género

Substantivos terminados em '-miento' são quase sempre masculinos, pelo que usará sempre 'el' ou 'un' com esta palavra.

Não diga 'uma consulta'

Erro:Usar 'cita' para falar de um novo cargo de trabalho.

Correção: Use 'nombramiento' ao falar de alguém a conseguir um emprego. 'Cita' significa uma reunião ou um encontro romântico.

Confusão entre 'designación' e 'nombramiento'

A principal confusão surge entre 'designación' e 'nombramiento', pois ambos podem se referir à nomeação de uma pessoa. 'Nombramiento' é mais específico para o ato formal de nomear para um cargo, enquanto 'designación' pode ser mais amplo, incluindo a especificação de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.