Inklingo

Como se diz "destaque" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradestaqueé protagonismouse 'protagonismo' quando 'destaque' se referir a ser o centro das atenções, ter relevância ou importância principal em uma situação..

Portuguese → espanhol

protagonismo

/pro-ta-go-NEE-smo//pɾotaɣoˈnizmo/

sustantivoB2general
Use 'protagonismo' quando 'destaque' se referir a ser o centro das atenções, ter relevância ou importância principal em uma situação.
Uma figura principal em pé no centro de um palco sob um holofote amarelo brilhante, enquanto outros ficam no fundo escuro.

Exemplos

Los actores principales cobraron todo el protagonismo de la película.

Os atores principais assumiram todo o destaque do filme.

Las redes sociales han cobrado un gran protagonismo en la política actual.

As redes sociais assumiram um papel de destaque na política moderna.

No quiero quitarte el protagonismo en tu día especial.

Não quero tirar o seu protagonismo no seu dia especial.

El delantero recuperó su protagonismo tras marcar tres goles.

O atacante recuperou seu papel principal após marcar três gols.

Substantivos terminados em -ismo

Palavras terminadas em '-ismo' em espanhol são quase sempre masculinas, assim como esta (el protagonismo). Em português, a terminação '-ismo' também geralmente indica substantivos masculinos (o protagonismo).

Abstrato vs. Concreto

Esta palavra descreve o 'estado' de ser um líder ou foco. Se você quiser falar sobre a pessoa em si, use 'protagonista'.

Pessoa vs. Papel

Erro:Él es el protagonismo de la película.

Correção: Él es el protagonista de la película. Use 'protagonista' para a pessoa e 'protagonismo' para a importância ou atenção que ela recebe. Em português, o erro seria usar 'protagonismo' quando se refere à pessoa: 'Ele é o protagonismo do filme' em vez de 'Ele é o protagonista do filme'.

sustantivoB1general
Utilize 'énfasis' quando 'destaque' se referir à ênfase dada a algo, ou seja, realçar ou sublinhar um ponto importante.

Exemplos

El director puso gran énfasis en la necesidad de cumplir los plazos.

O diretor deu grande destaque à necessidade de cumprir os prazos.

Protagonismo vs. Énfasis

A confusão mais comum é usar 'protagonismo' quando se quer falar de dar ênfase a algo, ou vice-versa. Lembre-se: 'protagonismo' é sobre ser o centro, enquanto 'énfasis' é sobre realçar um ponto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.